Stránka 1 z 1

Goldmann, N 1849, nemecky- VYRESENO, DIK

PříspěvekNapsal: sob bře 30, 2013 13:32
od Karolina Vernerova
a) Dekuju Milanovi Wolfovi za IT navod, jak z Badatelny dostat adresu snimku.....

b) Prosim o precteni detailu rodicu.....
Prectu a vymyslim:
31.1. 1849, Babette ??? Goldmann (ostatni nepotrebuju)
Otec: Adolf Goldmann, familiant von Herman (Hermanuv Mestec) in ????, ehelich (nebo tak nejak) Sohn ??? ???? Marcus Goldmann und Lea in Herman 48 (?)
Matka: Juditta Z???b ... ... ....Marcus Z???b in ... ... Herman 31
??? ???? ???? Anna geboren H??? in Hermanmestecz 4

v poznamce:
Adolf Goldman hatt Eh. Consens vom 17 August 1845 Ba??? ??? 3133
http://web.nacr.cz/pomucky/zoomify/view ... _0403_0090
nahled
Obrázek
Dekuju!
K.

Re: Goldmann, N 1849, nemecky

PříspěvekNapsal: sob bře 30, 2013 13:47
od ozana
bez záruky

31.1. 1849, Babette ??? Goldmann (ostatni nepotrebuju)
Otec: Wolf Goldmann, familiant und ha??man in H?iest?, eheliger Sohn der eheleute Marcus Goldmann und Lea in Hnist? 45
Matka: Juditta Traub? ehelige tochter des Marcus Traub in Hneist? N.31
und der mutter Anna geboren Hahnerzu? in Hežmanmist No.4

v poznamce:
Adolf Goldman hatt Ehe. Consens von 7th August 1845 Bandes? Z? 3133

Re: Goldmann, N 1849, nemecky

PříspěvekNapsal: sob bře 30, 2013 14:00
od Zora
31.1. 1849, Babette ??? Goldmann (ostatni nepotrebuju)
Otec: Wolf Goldmann, familiant und ha??man in H?iest?, eheliger Sohn der eheleute Marcus Goldmann und Lea in Hnist? 45
W. Goldman, familiant a h? in H? manželský syn manželů Marcus Goldmana a Lea z Hnistu? 45

Matka: Juditta Traub? ehelige tochter des Marcus Traub in Hneist? N.31
J. Traub? manž. dcera Marcuse Trauba z Hniestu 31
und der mutter Anna geboren Hahnerzu? in Hežmanmist No.4
a matky Anny, roz. Hahnerzu z Hežmanmist (Heřmanic?) 4

v poznamce:
Adolf Goldman hatt Ehe. Consens von 7th August 1845 Bandes? Z? 3133
A, Goldman uzavřel manželství 7. srpna 1845 ...
Zora

Re: Goldmann, N 1849, nemecky

PříspěvekNapsal: sob bře 30, 2013 14:31
od Karolina Vernerova
Dekuju!

Re: Goldmann, N 1849, nemecky- VYRESENO, DIK

PříspěvekNapsal: čtv dub 24, 2014 14:41
od Karolina Vernerova
Ráda bych se jěště pobavila o tomto zápisu.
Všechno to Hniest a Hermanmiest a podobně jsou zkratky pro Heřmanův Městec....
Ale příjmení Anny asi není Hahnerzu, ale je tam Hahner (Hechner/Hachner apod.) zu Hermanmiest, že?

Re: Goldmann, N 1849, nemecky- VYRESENO, DIK

PříspěvekNapsal: čtv dub 24, 2014 14:51
od stanley4
myslím, že Hochner zu Heržmanmiest.

Re: Goldmann, N 1849, nemecky- VYRESENO, DIK

PříspěvekNapsal: čtv dub 24, 2014 15:06
od Karolina Vernerova
fajne
sice nemám kam pokračovat, ale aspoň vím příjmení :-)