Stránka 1 z 1

Narození 1773 Blatná - Latina VYŘEŠENO, DĚKUJI

PříspěvekNapsal: pon bře 25, 2013 10:47
od josefbatista
Dobrý den, potřeboval bych pomoci s překladem některých frází, například v textu je victor a je mi divné že by byl můj předek vítěz :D

Co jsem tedy přečetl já: Dorota, otec Jan Batista victor et civis, choť Dorota Drábová? in ambo??? Dom: Blatná

Děkuji za pomoc, Josef Batista

http://www.imagehosting.cz/?v=dorota1773.bmp

Re: Narození 1773 Blatná - Latina

PříspěvekNapsal: pon bře 25, 2013 10:52
od zrnka písku
Dorota, otec Jan Batista victor et civis, choť Dorota Drabkin (Drábková) ambo subditi Dom: Blatná

u toho victora... jediné co mě napadá, že se farář upsal a myslel lictora = drába... ale možná někdo rozlouskne líp ;-)

Re: Narození 1773 Blatná - Latina

PříspěvekNapsal: pon bře 25, 2013 11:09
od josefbatista
zrnka písku píše:Dorota, otec Jan Batista victor et civis, choť Dorota Drabkin (Drábková) ambo subditi Dom: Blatná

u toho victora... jediné co mě napadá, že se farář upsal a myslel lictora = drába... ale možná někdo rozlouskne líp ;-)


To jsem si myslel také, ale našel jsem druhý záznam a tam je uveden čistě jako victor :) takže nevím co to má znamenat. Každopádně děkuji :)

Re: Narození 1773 Blatná - Latina VYŘEŠENO, DĚKUJI

PříspěvekNapsal: úte srp 27, 2013 20:25
od josefbatista
Dobrý den, tak nevím jestli to ještě někdo čte, ale kdyby měl někdo stejný problém, tak jsem zjistil že to victor není victor, ale vietor, což je bednář, kterých mám v linii několik. Ještě jednou díky za pomoc.