Z 1830 Plzensko - vyreseno

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Z 1830 Plzensko - vyreseno

Příspěvekod Appian » pát bře 15, 2013 4:49

6. .... (neprectu mesic)
Zemrela Veronika Hulka ............ (to treti slovo neprectu - Mülkunt.... ?)

http://actapublica.eu/matriky/praha/pro ... ?strana=36
(prava strana, 3. zapis)

Dekuji.
Naposledy upravil Appian dne sob bře 16, 2013 4:22, celkově upraveno 1
Uživatelský avatar
Appian
 
Příspěvky: 382
Registrován: pon kvě 21, 2012 21:42

Re: Z 1830 Plzensko latina

Příspěvekod duros » pát bře 15, 2013 9:33

Podla mna je to jun a je to nemcina, rovnako je nemcina ten dlhy zapis, co Vas zaujima.
Uživatelský avatar
duros
 
Příspěvky: 853
Registrován: pát zář 04, 2009 22:06

Re: Z 1830 Plzensko latina

Příspěvekod zrnka písku » pát bře 15, 2013 10:03

duros píše:Podla mna je to jun a je to nemcina, rovnako je nemcina ten dlhy zapis, co Vas zaujima.

souhlasím... 3. slovo bych četla jako Mutters wittwe, ale význam?
Uživatelský avatar
zrnka písku
 
Příspěvky: 1988
Registrován: sob led 08, 2011 22:41
Bydliště: Bílovecko

Re: Z 1830 Plzensko latina

Příspěvekod Martin Jílek » pát bře 15, 2013 10:15

zrnka písku píše:3. slovo bych četla jako Mutters wittwe, ale význam?

Dobrý den,
čtu tam Müllers wittwe (vdova po mlynáři?)

edit: To druhé bude nejspíš t,čtu:Mülters wittwe.
Naposledy upravil Martin Jílek dne pát bře 15, 2013 10:55, celkově upraveno 2
Uživatelský avatar
Martin Jílek
 
Příspěvky: 1070
Registrován: sob srp 04, 2012 15:41
Oblast pátrání: Šumperk, Telč, Mrákotín, Studená a okolí

Re: Z 1830 Plzensko latina

Příspěvekod zrnka písku » pát bře 15, 2013 10:19

Martin Jílek píše:
zrnka písku píše:3. slovo bych četla jako Mutters wittwe, ale význam?

Dobrý den,
čtu tam Müllers wittwe (vdova po mlynáři?)

to už logiku má :-D
Uživatelský avatar
zrnka písku
 
Příspěvky: 1988
Registrován: sob led 08, 2011 22:41
Bydliště: Bílovecko

Re: Z 1830 Plzensko latina

Příspěvekod Martin Jílek » pát bře 15, 2013 10:27

zrnka písku píše:
Martin Jílek píše:
zrnka písku píše:3. slovo bych četla jako Mutters wittwe, ale význam?

Dobrý den,
čtu tam Müllers wittwe (vdova po mlynáři?)

to už logiku má :-D

Nejsem si jistý druhým L.
Tak do třetice. :roll: Podíval jsem se na archivnimapy.cuzk.cz a jsem pro vdovu po mlynáři.Mlýn má č.p.1
Uživatelský avatar
Martin Jílek
 
Příspěvky: 1070
Registrován: sob srp 04, 2012 15:41
Oblast pátrání: Šumperk, Telč, Mrákotín, Studená a okolí


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 25 návštevníků