Stránka 1 z 1

narození 1852 Praha čeština - vyřešeno

PříspěvekNapsal: úte bře 05, 2013 14:39
od Stagha
Prosím o přečtění a přeložení textu, děkuji.

Odkaz: http://actapublica.eu/matriky/praha/pro ... ?strana=47
Třetí řádek zhora
20. duben? 1852 Magdaléna
Otec: Kallina Antonin z Hluboše č. 45, syn Josefa Kalliny z Hluboše č. 14 dále netuším
Matka: Magdalena Kallina.
Je možné že příjmení Kallina se mohlo změnit na Kalina s jedním "L"?

Děkuji předem za pomoc. :)
Zbytek je nad moje síly.
Štěpánka Kolínská

Re: Prosím o přečtění a přeložení textu, děkuji.

PříspěvekNapsal: úte bře 05, 2013 14:49
od Milan Wölfl
Vítejte na fóru! :)
20. Maje (května) narozena, 21. pokřtěna Magdalena
rodiče
Kallina Antonín, sedlák z Hlubosse No. 45, syn Jozefa Kalliny, sedláka z Hlubosse N. 14 a matky Jozeffy rodilé Wěner?, hutníka z Dom. Pasek No. prw k Hlubossi nynj podkrajským a saudním úřadem k Příbrami.
Magdalena Kallina, dcera Hawla Drmly, mistra cwokářského z Hlubosse No. 28 a matky Ludmily rodilé Ssewčík, sedlák z Drahlina Nr.1 k Hlubossi, nyní podkrajským a saudním úřadem k Příbrami.
Hluboš Nr. 45

edit. kmotři An(n)a Šrámek, sedlka z Drahlína, Wáclaw Šrámek, sedlák z Drahlína
Porodní bába Drmla Ludmila, skaušéna.

Re: Prosím o přečtění a přeložení textu, děkuji.

PříspěvekNapsal: úte bře 05, 2013 14:52
od ozana
Stagha píše:Je možné že příjmení Kallina se mohlo změnit na Kalina s jedním "L"?

Ano, psali jak slyšeli, pravopis neznali (např. Schefczik, Szewczyk).

Re: Prosím o přečtění a přeložení textu, děkuji.

PříspěvekNapsal: úte bře 05, 2013 14:52
od Stagha
Děkuji moc za pomoc. :)