Stránka 1 z 1

oddání 1864 Ottakring němčina - vyřešeno

PříspěvekNapsal: úte úno 12, 2013 20:32
od redcraft
Dobrý večer, byl by někdo ochotný přečíst zápis v němčině,oddání 1864 v Ottakringu, ženich je Johann Svoboda narozený v Budči, nevěsta Barbara Kukačka narozená v Mnichu.
Předem mnohokrát děkuji
M.Svoboda
Obrázek
Obrázek

Re: oddání 1864 Ottakring němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 12, 2013 20:41
od ozana
6.5.1864
Johann Svoboda hausknecht geburtig zu Butsch in Mähren einehelicher sohn des Anton Swoboda taglöhners gestorber? und der Anna geborne Chluparz? am Laben? beide katholisch
Kukačka Barbara taglöhnerin geburtig? zu Mnich in Böhmen ein eheliche tochter des Mathias Kukačka schniders und der Maria gebornen Marwan beide katholisch und gestorben

Re: oddání 1864 Ottakring němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 12, 2013 20:44
od gorilino
Swoboda Johann, Hausknecht gebürtig zu Butsch in Mähren, ein ehelicher Sohn des Anton Swoboda, Taglöhner, gestorben und Anna geborene Chluparz, am leben, beide katholisch
Kukučka Barbara, Taglöhnerin gebürtig zu Mnich in Böhmen, ein eheliche Tochter des Mathias Kukučka Schneiders und der Maria geborene Marwan, beide katholisch und gestorben

Re: oddání 1864 Ottakring němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 12, 2013 20:50
od stanley4
gorilino píše:Swoboda Johann, Hausknecht gebürtig zu Butsch in Mähren, ein ehelicher Sohn des Anton Swoboda, Taglöhner, gestorben und Anna geborene Chluparz, am leben, beide katholisch
Kukučka Barbara, Taglöhnerin gebürtig zu Mnich in Böhmen, ein eheliche Tochter des Mathias Kukučka Schneiders und der Maria geborene Marwan, beide katholisch und gestorben

Kukačka, inak súhlas

Re: oddání 1864 Ottakring němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 12, 2013 20:51
od gorilino
:D já jsem pako, vždyť je to napsáno i u dotazu. Díky za opravu Stanley :-)

Re: oddání 1864 Ottakring němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 12, 2013 20:58
od stanley4
gorilino píše::D já jsem pako, vždyť je to napsáno i u dotazu. Díky za opravu Stanley :-)

nie je za čo... pri tom všetkom je to len drobnosť ;)

Re: oddání 1864 Ottakring němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 12, 2013 21:32
od redcraft
moc díky všem za přečtení, ještě by mě zajímalo, co se píše ve sloupci úplně vpravo?

Re: oddání 1864 Ottakring němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 12, 2013 21:34
od ozana
redcraft píše:moc díky všem za přečtení, ještě by mě zajímalo, co se píše ve sloupci úplně vpravo?

Jména svědků sňatku :)

Re: oddání 1864 Ottakring němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 12, 2013 22:13
od redcraft
ozana píše:
redcraft píše:moc díky všem za přečtení, ještě by mě zajímalo, co se píše ve sloupci úplně vpravo?

Jména svědků sňatku :)


já bych řekl, že jména svědků jsou ve druhém sloupci zprava :)

Re: oddání 1864 Ottakring němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 12, 2013 22:21
od ozana
no tak informace o ohláškách ...

Re: oddání 1864 Ottakring němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 12, 2013 22:29
od gorilino
Dále je nějaká poznámka. Moc toho nepřečtu.
Beide Brautleute
haben sich aus/mit Taufscheinen?
Ehe???
??? und Wohnung Zeugnisser?
ausgewiesen
?? wurde den?
23.30. Oktober
1.? November 1864
aufgeboten

Re: oddání 1864 Ottakring němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 12, 2013 22:41
od Zora
naprosto nahrubo
oba snoubenci předložili .......vysvědčení z (původního?) bydliště ...
(dle) nařízení...
doplňuji .....předložili ....rodné listy...
Zora

Re: oddání 1864 Ottakring němčina

PříspěvekNapsal: stř úno 13, 2013 8:30
od ozana
Snažte se ty zápisy fotit kolmo ke stránce , ať se to čte snáze...

Re: oddání 1864 Ottakring němčina

PříspěvekNapsal: stř úno 13, 2013 21:02
od redcraft
ozana píše:Snažte se ty zápisy fotit kolmo ke stránce , ať se to čte snáze...


ty zápisy mi fotí a posílá ochotná paní sekretářka z farnosti z Ottakringu, těžko jí můžu radit jak je má fotit..................