zemreli 1844 - nemecky - vyreseno

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

zemreli 1844 - nemecky - vyreseno

Příspěvekod novakm » úte úno 05, 2013 0:10

doufám, že je to německy

prosím o pomoc s povoláním

Obrázek
orig: http://actapublica.eu/matriky/plzen/pro ... strana=200

moje verze po písmenu (prosím pro můj trénink :))
Kojsitz No. 4 Katharina Nowák battlerin? ... jelikož jsem nikde nic takovýho nenašel, je mi jasný, že je to blbost

díky za pomoc
Naposledy upravil novakm dne úte úno 05, 2013 0:24, celkově upraveno 1
novakm
 
Příspěvky: 36
Registrován: úte říj 04, 2011 0:46

Re: zemreli 1844 - nemecky

Příspěvekod gorilino » úte úno 05, 2013 0:21

Katharina Nowák, Bettlerin (žebračka)
Uživatelský avatar
gorilino
 
Příspěvky: 820
Registrován: ned črc 29, 2012 20:54

Re: zemreli 1844 - nemecky

Příspěvekod novakm » úte úno 05, 2013 0:23

sakrááá :), jasně, jak je člověk zvyklej na "a" tak jak se píše dneska, tak tohle mě vůbec nenapadlo .... ale posledních tří písmen sem vyzkoušel mraky variant, děkuju :)
novakm
 
Příspěvky: 36
Registrován: úte říj 04, 2011 0:46

Re: zemreli 1844 - nemecky

Příspěvekod gorilino » úte úno 05, 2013 0:24

:D Tak podívejte se na to "e" za "l" .... je to úplně stejné jako to druhé písmeno :-)
Uživatelský avatar
gorilino
 
Příspěvky: 820
Registrován: ned črc 29, 2012 20:54

Re: zemreli 1844 - nemecky - vyreseno

Příspěvekod gorilino » úte úno 05, 2013 0:26

Pro jistotu doplním příčinu úmrtí: Altersschwäche - sešlost věkem
Uživatelský avatar
gorilino
 
Příspěvky: 820
Registrován: ned črc 29, 2012 20:54

Re: zemreli 1844 - nemecky - vyreseno

Příspěvekod novakm » úte úno 05, 2013 0:33

teď to vidím uplně jasně :)... pořád sem zvyklej málo porovnávat písmena v textu a spíš hadám to který konkrétní slovo
novakm
 
Příspěvky: 36
Registrován: úte říj 04, 2011 0:46


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 44 návštevníků