Stránka 1 z 1

Opava,němčina -poznámka o vojsku-vyřešeno

PříspěvekNapsal: úte led 22, 2013 21:58
od Silvestris
Vyluštil jsem tyto údaje:
Dne 6.července.1852, Jezernice čp. 16, oddáni ženich Vincenc Kubík, ............?zahradník v Tupci, syn Josefa Kubíka, sedláka ve Slavíči a jeho manželky Magdaleny, rodem T r n a ze Slavíče. Stáří ženicha 25 let.
Nevěsta Mariana Vašinková, dcera France Vašinky, sedláka v Jezernici a jeho manželky Rosalie rodem Drbal z Jezernice.. Stáří nevěsty 21 let.
Za jménem Kubík čtu soldát, ale nerozumím poznámce psané přes sloupce, jen tuším že se jedná o nějaký vztah ženicha k vojsku.
Prosím někoho zkušenějšího o pomoc a předem děkuji.
Josef Plaček

http://matriky.archives.cz/matriky_lite ... 9622%29%29

Re: Opava, sňatek, němčina -poznámka o vojsku

PříspěvekNapsal: úte led 22, 2013 23:21
od Gabi
Vincenz Kubik Soldat und Gärtler (= Kleinbauer, -häusler ohne Vieh mit ca.1/8 Hufe = ? malorolník?) in Tuppetz, Sohn des Josef Kubik, Bauers in Slawitsch und dessen Gattin Magdalena geborene Trna von Slawitsch.

Diese illegal eingegangene Ehe wurde reconsalidirt laut Zuschrift
des k.k. Militärfuhrwagen Corps Commando dto. 29. Nov(ember) 1853.

Von Seite der minderjährigen Braut wurde diese Ehe geschlossen
mit obervormundschaftlicher Einwilligung dto. Bezirksgericht Weiß-
kirchen 2ten Juli 1852. Nro. 4613
Die Traudokumente erliegen im Archiv Fach X. Fasc. lit.D. Nro.8

:) Gabi

Re: Opava,němčina -poznámka o vojsku-vyřešeno

PříspěvekNapsal: stř led 23, 2013 10:59
od Silvestris
Děkuji za rozluštění textu o vojsku.
Se srdečným pozdravem Josef Plaček