VYŘEŠENO N Altenmark 1764 něm

Napsal:
ned srp 10, 2025 19:36
od Zora
https://data.matricula-online.eu/cs/oes ... IX/?pg=5102, zápis
Narozeni: 12 října
pokřtěni 9. října
Gemelli
Maximilianus a Martinus
Otci Pauli Horner, Kolleres am Gaberl? ??? et Maria Mogelin, uxor
Děkuji, Zora
Re: N Altenmark 1764 něm

Napsal:
ned srp 10, 2025 20:38
od zburget
Narozeni: 12 října
pokřtěni 9. října
Gemelli
Maximilianus a Martinus
otec: Pauli Horner, Kolleres am
Häberl
Lehe(?) Haußman, et Mari
æ M
ägelin, ux.
eiusNejúžasnější vec, kterou může písař udělat je, že mixuje kurent a humanistické písmo

Re: N Altenmark 1764 něm

Napsal:
ned srp 10, 2025 20:42
od Zora
Inu, já už fakt nevidím, pak jen potajmu odhaduji... ... co se dá dělat.
moc děkuji...
Slovo Koller mám chápat asi jako horník, havíř?
Kohl - uhlí...
Jinak mě ale nic nenapadá...
Z
Re: N Altenmark 1764 něm

Napsal:
ned srp 10, 2025 20:58
od zburget
Je to napsané fakt nějak divně. To Lehe, jak to čtu, je tak psáno po okolí celkem často. Často to taky vypadá, jako Leche. Jo, takhle kdyby to bylo Zeche, to by byla jiná. Ale Z na začátku nevidím ani omylem.

Mohlo by tam být Kollerer - nemohlo by to být nějaké místní označení pro toho, kdo rube uhlí? Stejně tak to Leche nějaká místní zkomolenina pro Zeche? Mě napadá, že to, co považuju na začátku za 'L' by dost dobře mohlo být 'C' - tedy Ceche. Takže jen blbý pravopis. Podobně, jako Kolle místo Kohle.
Re: N Altenmark 1764 něm

Napsal:
ned srp 10, 2025 21:20
od Zora
ten Lehe, Cehe, je mně dost ukradený, myslím si, že jde o Paula Hornera, který pracuje jako horník? u muže jménem Haberl Cehe, Lehe, ... to vůbec nepotřebuji...
To povolání ještě promyslím, ale později dělal vyšší funkci v dolech, byl švagrem majitele...
Uvidíme, našla jsem ještě další sourozence těch dvojčat, podívám se, coje tam...
Z
edit
(z něm. der Koller – valič dřev, dřevorubec; kollern – valit, rubat[1][2]; řidčeji od Köler/Köhler – uhlíř[3], podle oděvu – Koller: kabát s nákrčníkem[4] nebo temperamentu – kollerig: prudký, horkokrevný, jankovitý[5]; česky též Kolář)
Bude to asi to dřevo, v předcházejícím zápise u sourozence bylo Holz. Z