Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO - N 1761 Chtelnica Slovensko (latina)

PříspěvekNapsal: pát čer 06, 2025 13:44
od p.tieff
Ahoj, prosim o radu.

Uz jsem tady kdysi stejny zapis resil (viewtopic.php?f=9&t=1320#p49787):

odkaz: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939Z-Y3XY-X
umisteni: uplne vpravo dole (13.7.1761 - Franciscus)
text: P. Franciscus Hlubokj alias Tieff Helveta D-nalis, M. Catharina. Patr. Matthias Goldt Hortulanus D-nalis. Matr. Catharina ejus Consors.

temer totozny zapis je i u tohoto zaznamu vpravo treti od konce (23.12.1758 - Stephanus Julius)
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939Z-Y3XG-4

Zajimaly by me 2 veci:

1) ma nekdo lepsi teorii pro prijmeni otce matky nez Goldt?
2) co znamenaji ty dominalis udaje? Nejsem presvedceny o Helvetskem vyznani, vzhledem k tomu ze ten Hortulanus je zahradnik t.j. povolani.

K bodu 1) doplnim ze ten stejny clovek je podle me otcem
zde: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939Z-Y3XL-N (1762 - Catharina Barbara, vpravo druhy zaznam od konce)
a zde https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939Z-Y3XY-7 (1776 - Catharina, vpravo ctvrty od konce).

Re: N 1761 Chtelnica Slovensko (latina)

PříspěvekNapsal: pát čer 06, 2025 15:35
od zburget
Jednak bych měl prosbu - pokud je to možné, dávejte sem odkazy do českých archívů a ne na FS. Pořád se tam přihlašovat je fakt opruz.


Ale teď to podstatné. Co je prosím v tomhle dotazu ke čtení? Já nic nenašel. Možná jsem blbě hledal. Pokud chcete rady a názory, jste v krapet blbé části fóra.
Rozmyslete si co chcete. Jesti čtení, pak tady chybí přepis. Jestli cokoli jiného, napište, kam chcete svůj dotaz přemístit a já (nebo někdo jiný z moderátorů) vám ho tam přemístítm. Jestli zde není požadavek na čtení, dotaz sem nepatří.
Respektujte prosím strukturu dfóra!

Re: N 1761 Chtelnica Slovensko (latina)

PříspěvekNapsal: pát čer 06, 2025 16:53
od p.tieff
Zdravím, jde o SK matriku která obávám se jinde než na FS není. K přečtení je (první dotaz) příjmení otce matky. Jako pomůcku k tomuto jsem přiložil další odkazy ze stejné matriky se stejným jménem. Druhý dotaz je prosba o výklad textu "Helveta Dnalis" a "Hortulanus Dnalis" - omlouvám se pokud patří jinam a uctivě prosím o přesun.

Re: N 1761 Chtelnica Slovensko (latina)

PříspěvekNapsal: pát čer 06, 2025 16:55
od p.tieff
Před 12 lety jsem v odkazovaném vlákně dostal radu příjmení = Poliš a Helveta Dnalis = helvetske vyznání. Domnívám se, že obojí je špatně.

Re: N 1761 Chtelnica Slovensko (latina)

PříspěvekNapsal: pát čer 06, 2025 18:14
od zburget
No jo, Slovensko - tak to se omlouvám já, to mi nějak uteklo :-(

Příjmení je naprosto jasné Goldt.

Kdyby tam vyloženě nebylo napsáno Dominalis (bez označení, že se jedná o zkratku), tak bych to rozepisoval i jako Dominicalis. Dominikální. Půda se dělila na Dominikál a Rustikál. Dominikál byla půda, kterou spravovalo přímo panstvo, obhospodařovaná byla pomocí roboty, případně námezdních sil. Rustikál byla půda, kterou spravovali sedláci a panstvu z něj odváděli naturálie a platby. Existovaly i dominikální chalupy, což byly chalupy postavené vrchností na dominikální půdě. Jak to pak bylo s vlastnictvím těch chalup vám přesně neřeknu. Hortulanus pak nemusí být vyloženě zahradník, jako povolání, on to může být i domkář. Je tedy dost dobře možné, že Hortulanus Domin[ic]alis byl domkář v dominikální chalupě. Bohužel nedokážu odhadnout, jestli se zde jedná o panského zahradníka (jakožto opravdu povolání) a nebo jen obyvatele dominikální chalupy.

Označení 'Helveta' by podle mě opravdu mělo odkazovat na Helvétské vyznání, ale nesedí mi tam to Domin[ic]alis. Takže by to mohlo být něco jiného. Ale co, mě upřímně opravdu nenapadá. Tohle je opravdu dotaz, který by měl být jinde. Dejte si to jako dotaz do Otázek a odpovědí. Jestli vám ale někdo dokáže odpovědět, to nevím.

Re: N 1761 Chtelnica Slovensko (latina)

PříspěvekNapsal: sob čer 07, 2025 13:04
od p.tieff
Díky moc za potvrzení. Druhý dotaz zadám dle instrukcí. Dominicalis se ale obávám že by nezkracovali jako D-nalis (ale jako D-calis).

Re: VYŘEŠENO - N 1761 Chtelnica Slovensko (latina)

PříspěvekNapsal: sob čer 07, 2025 13:20
od p.tieff
Už chápu jak jste to myslel, Dominalis je tam vypsané u jiných záznamů, dokonce nevím jestli to není spíš Dominatis

Re: VYŘEŠENO - N 1761 Chtelnica Slovensko (latina)

PříspěvekNapsal: sob čer 07, 2025 13:54
od ladin8
Pár slov do diskuse.
Ke slovu dominalis - překládal bych jej jako panský. Na dvojstraně s narozením Františka Hlubokého je vlevo na konci zapsán jiný otec jako auriga dominalis- panský kočí. Zároveň je podle mě možné čtení i dominatis ( dominatus - panství).
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ng=cs&i=34

Ke slovu helveta - neumím si představit, že v roce 1761 (20 roků před vydáním tolerančního patentu) by mohl být někdo zapsán jako helveta. Mohl být protestant(přesvědčením), ale veřejně a oficiálně mohl být pouze katolík.
Takže helveta dominalis( či helvela dominatis) - to první slovo by mělo být povolání. Jinak latinské slovo helvella - zelenina ( spekulace :-)
Matěj Goldt - by pak byl panský zahradník. Zde
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... g=cs&i=127 třetí zápis vpravo ( nikoliv čtrvtý od konce, tam je kmotrem) je uveden jako D(omi)nus - je tedy svobodný člověk.

Re: VYŘEŠENO - N 1761 Chtelnica Slovensko (latina)

PříspěvekNapsal: sob čer 07, 2025 14:33
od p.tieff
Díky za názor. Teď jste mě ale totálně zaskočil tím kmotrem u toho 4. zápisu od konce? To jako že tam rodiče chybí? Pokud je Patr. kmotr tak kdo je potom Matr.? Znamená to že jsem tyto v tom primárně dotazovaném zápisu mylně považoval za rodiče matky??

Re: N 1761 Chtelnica Slovensko (latina)

PříspěvekNapsal: sob čer 07, 2025 14:39
od ladin8
Na uvedené stránce se vyskytuje Matěj Goldt dvakrát.Ve čtvrtém zápisu vpravo od konce je uveden se svojí ženou jako kmotři, rodiče chybí. A pak je uveden ve třetím zápisu vpravo jako otec.

Re: N 1761 Chtelnica Slovensko (latina)

PříspěvekNapsal: sob čer 07, 2025 15:38
od p.tieff
Tzn. zde https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939Z-Y3XY-X vpravo dole je taky jako kmotr, nikoliv jako otec matky? To by ale znamenalo že jeho žena (Catharina vs Anna) je jiná v rozmezí 1 roku (1761 vs 1762) nikoliv jedné generace.

Re: N 1761 Chtelnica Slovensko (latina)

PříspěvekNapsal: sob čer 07, 2025 16:33
od ladin8
Ano, na stránce https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
vpravo dole je uveden Matěj Goldt jako kmotr - zkratkou patr. tj patrinus. Osobu jeho manželky jsem nesledoval, to je na vás.

Re: N 1761 Chtelnica Slovensko (latina)

PříspěvekNapsal: sob čer 07, 2025 20:03
od p.tieff
Ach jo, diky, tak ja celou dobu resim nejakeho Goldta zbytecne :-D Jak jsem zvykly na to, ze po jmenu matky vzdy nasleduje jmeno za svobodna / jmeno otce, tak me vubec nenapadlo, ze by tady mohlo uplne chybet a byt neco jineho. Je fakt zvlastni, ze obecne kmotry jsou tady rozepsane do vetsiho detailu nez matky.

Re: VYŘEŠENO - N 1761 Chtelnica Slovensko (latina)

PříspěvekNapsal: sob čer 07, 2025 23:39
od winsa12
p.tieff píše:Ahoj, prosim o radu.

Uz jsem tady kdysi stejny zapis resil (viewtopic.php?f=9&t=1320#p49787):

odkaz: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939Z-Y3XY-X
umisteni: uplne vpravo dole (13.7.1761 - Franciscus)
text: P. Franciscus Hlubokj alias Tieff Helveta D-nalis, M. Catharina. Patr. Matthias Goldt Hortulanus D-nalis. Matr. Catharina ejus Consors.

temer totozny zapis je i u tohoto zaznamu vpravo treti od konce (23.12.1758 - Stephanus Julius)
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939Z-Y3XG-4

p.tieff píše:Zdravím, jde o SK matriku která obávám se jinde než na FS není. K přečtení je (první dotaz) příjmení otce matky. Jako pomůcku k tomuto jsem přiložil další odkazy ze stejné matriky se stejným jménem. Druhý dotaz je prosba o výklad textu "Helveta Dnalis" a "Hortulanus Dnalis" - omlouvám se pokud patří jinam a uctivě prosím o přesun.

Dobrý deň,
napriek tomu, že tému máte označenú ako vyriešenú, prikladám odkaz na naše fórum, kde sa riešil rovnaký preklad povolania. https://forum.geni.sk/viewtopic.php?t=1 ... +dominalis

Re: N 1761 Chtelnica Slovensko (latina)

PříspěvekNapsal: ned čer 08, 2025 7:26
od zburget
p.tieff píše:Je fakt zvlastni, ze obecne kmotry jsou tady rozepsane do vetsiho detailu nez matky.
Ani ne. Matka byla jasná - byla to manželka otce :-) Kmotři byli "cizí" - resp. rozhodně vdálenější příbuzní než manžel, tak je bylo potřeba identifikovat přesněj.
To, že jsou rodiče zapsaní jako jméno otce, příjmení, jméno matky a nic víc, je zcela běžná věc. To, že něco z toho chybí je taky naprosto běžná věc. To, že třeba chybí rodiče úplně taky není úplně vzácné. Počítejte s tím, že dítě mohl být třeba nalezenec. Matka porodila, věděla, že se o dítě nemůže níjak postarat, tak ho položila někomu ke dveřím. Nedokážu posoudit, jak často se něco takového stávalo, ale stávalo se to.