Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO O 1799 Velke Dvorce nemcina

PříspěvekNapsal: stř čer 04, 2025 2:43
od alan hudec
lava strana, zapis posledny

1799 Octobris 20

Brautigam - Jakob Spitzer . . ? . .haus . . ? . .sohn zu Mayerhofen


Braut - Maria Anna Neumann . . . ? . . .? . .



https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =982&h=321

Re: O 1799 Velke Dvorce nemcina

PříspěvekNapsal: stř čer 04, 2025 13:44
od genjan
1799 Octobris den 20
Jakob Spitzner, Leinwebers und Häuslerssohn zu Mayerhöfen
Maria Anna Neumanin, Bilderhandlers und Herbergerstochter aus Pfraumberg

Re: O 1799 Velke Dvorce nemcina

PříspěvekNapsal: stř čer 04, 2025 16:02
od alan hudec
Moze tento zapis (O 1799 Velke Dvorce nemcina) a druhy zapis (O 1799 Primda latina) byt to iste?

Mena, datum sobasu, miesto a cislo domu su tie iste.

Iba meno nevesty celkom nepasuje. Je Neumann a Neumanin to iste? A je Neubar a Neumann to iste?

Re: O 1799 Velke Dvorce nemcina

PříspěvekNapsal: čtv čer 05, 2025 7:03
od zburget
Neuman = Neumann
Neumanin je přechýlený tvar. Tak, jako v češtině (slovenštině) třeba Hudec -> Hudcová (Hudecová)

Neubar vs. Neumann - tohle už je něco jiného. Ale mohla se stát chyba.

Re: O 1799 Velke Dvorce nemcina

PříspěvekNapsal: pát čer 06, 2025 3:17
od alan hudec
Dakujem