Stránka 1 z 1

VYŘESENO 1671 - Gruntovnice: Vyšní Lhoty (česky)

PříspěvekNapsal: ned kvě 04, 2025 13:42
od kubasyrinek
Dobrý den,

nejsem si jistý čtením části zápisu z roku 1671 k zahradnickému gruntu. Zápis převodu gruntu začíná na 3. řádku strany slovy: "Letha 1671 die 21 January..."
U tohoto zápisu mne zajímá jeho 12. řádek, kde čtu následující: "Item oburku po Neb. Carlu na Ust Kozloveho". Na 13. řádku pak zápis pokračuje "dolině zdél 12 št a všíř 9 1/2 št jemu jakžto..."
Pro kontext - při zápisu z r. 1630 si starý majitel Jan Kozlovský vymínil doživotní užívání obory na Mohelnici. Nesedí mi tedy to jméno Karel. Nicméně vůbec si nejsem jist tím slovem za jménem "Carlu".

link: https://digi2.archives.cz/da/permalink? ... b16a8da682

Díky za pomoc.
Jakub.

Re: 1671 - Gruntovnice: Vyšní Lhoty (česky)

PříspěvekNapsal: stř kvě 07, 2025 14:44
od wanderer40


NIRVANA ?

Albert

Re: 1671 - Gruntovnice: Vyšní Lhoty (česky)

PříspěvekNapsal: stř kvě 07, 2025 15:12
od Mistr Jan
fungující odkaz, Opava se mezitím stihla metamorfovat:
https://digi.archives.cz/da/permalink/6 ... b16a8da682
J.

Re: 1671 - Gruntovnice: Vyšní Lhoty (česky)

PříspěvekNapsal: stř kvě 07, 2025 15:18
od mfal62
starý archiv ZA Opava funguje pod tímto odkazem:
https://digi2.archives.cz/da/

takže do původního permalinku stačí jenom přidat "2" a funguje (zatím - nevím jak dlouho):
https://digi2.archives.cz/da/permalink? ... b16a8da682

Re: 1671 - Gruntovnice: Vyšní Lhoty (česky)

PříspěvekNapsal: stř kvě 07, 2025 17:42
od kubasyrinek
wanderer40 píše:


NIRVANA ?

Albert


Sorry, ano, problém s updatem digitální badatelny ZAO, opraveno v původním příspěvku. :)

Re: 1671 - Gruntovnice: Vyšní Lhoty (česky)

PříspěvekNapsal: stř kvě 07, 2025 17:49
od kubasyrinek
Každopádně, milí přátelé genealogie,

dnes mi to v kontextu několika věcí v rozhovoru se známou kronikářkou došlo. Čtení považuji za správné, unikal mi evidentně význam. Stejné výrazy "Ust" se vyskytují i v urbáři frýdeckého panství z r. 1636, v kontextu hor - Beskyd, a to ve významu stráň, svah, úbočí. Možná jej předci dříve nazývali ústrání či ústraň, viz např. v hist. Těšínsku se nacházející město Ustroň (https://cs.wikipedia.org/wiki/Ustro%C5%88), dnes PL. Toto slovo nejspíš písař uvykl zkracovat v psaném textu na "Ust". Význam zápisu je mně tedy již jasný, jde o oboru na ústraní Kozlového, v dolině o uvedené výměře.
Kdybyste měli někdo lingvistickou poznámku či připomínku k mému vysvětlení, budu samozřejmě rád za cokoliv dalšího v tomto kontextu.

Našel jsem ještě následující: Prefix "Ust" značí úpatí určitého kopce či hory. Tvary vznikly zřejmým přenesením slova "ust" ze středních Karpat, kde takový usus byl běžný. Na příklad: Na ustravenské, Na Ust Zimného, Na Ust Jestřábího, Na Ust Velkého Jatného, Od Ust Polek atd. Dle knihy Macůrka Josefa: Valaši v západních Karpatech v 15. až 18. století. Ostrava 1959

Pěkný den,
Jakub.