VYŘEŠENO Soupis pražského obyvatelstva, 1834, Praha, němčina

Napsal:
ned úno 02, 2025 10:38
od MirekC
Prosím o pomoc s přečtením a vysvětlením zápisu
https://katalog.ahmp.cz/pragapublica/permalink?xid=5EDD92F8242911E7B99340618600A675&scan=1#scan1.
Elisabetha Frauenderka; 1770; Pharrportio?sti?? Tochter nach dem Zitteleiber? tentmeister? Dominik Frauenderka ??.; 1837 im Sichenhaus Wersowgt?
Alžběta Frauenderková; narozena 1770; Něco s farou, dcera po ?? ?? Dominiku Frauenderkovi ??; poznámku nechápu
Nerozumím tady tomu, že je tam napsaný otec, i když se to celé tváří jako zápis o někom, kdo má neznámé rodiče.
Re: Soupis pražského obyvatelstva, 1834, Praha, němčina

Napsal:
ned úno 02, 2025 11:01
od zeter
Pfarrportionistin
Tochter nach dem
Zitteleiber Rentmeister
Dominik Frauenderka
led[ig]
1836 im Sichenhaus
versorgt
Re: Soupis pražského obyvatelstva, 1834, Praha, němčina

Napsal:
ned úno 02, 2025 13:44
od MirekC
Moc děkuji. Přesto mám spoustu otázek.
Co přesně znamená u ženy "Pfarrportionistin"?
A co za povolání je "Zitteleiber Rentmeister"?
Napadá Vás, proč je tam Alžběta uvedená jako bez rodičů, ale zároveň je u ní napsaný otec?
Sichenhaus byl něco jako hospic, ano?
Děkuji.
Re: Soupis pražského obyvatelstva, 1834, Praha, němčina

Napsal:
pon úno 03, 2025 13:47
od zeter
A zkoušel jste si na některou z těch otázek najít odpověď po vlastní ose?
Portionist se řešil i zde na fóru
viewtopic.php?f=10&t=11114&p=244600&hilit=portionistin#p244600při zadání slova Rentmeister do googlu na vás (nebo alespoň na mne) vypadne jako první odkaz na slovník cizích slov
https://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web. ... rentmajstrZitteleiber bude asi nakonec dílem špatně přečtené (i mnou), dílem špatně zapsané Zittolieber - cítolibský
No a Si(e)chelhaus má v němčině i vlastní wikiheslo
https://de.wikipedia.org/wiki/Siechenha ... kin=vectormyslel se tím mimo město umístěný špitál pro těžce/nevyléčitelně nemocné, např. infekčně.
Re: Soupis pražského obyvatelstva, 1834, Praha, němčina

Napsal:
úte úno 18, 2025 18:18
od MirekC
Ano, zkoušel.
U Portionisty ale jedno vysvětlení moc nesedělo na ženy a druhému jsem nerozuměl.
U Rentmeistera mi šlo o to druhé slovo. Tím Cítolibským se to vysvětluje.
A ano, u Siechelhausu jsem se ptal, jestli je to něco jako hospic, takže to v zásadě sedí.
Každopádně se omlouvám za svou nedovtipnost a moc děkuji!!
Re: Soupis pražského obyvatelstva, 1834, Praha, němčina

Napsal:
úte úno 18, 2025 18:20
od Zora
POkud je příspěvek vyřešený, označte ho v souladu s pravidly. Z