Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO N, 1836, Butoves, čeština

PříspěvekNapsal: ned led 26, 2025 12:03
od JBwhiskey
Dobrý den všem,
nejsou mi jasná některá slova u otce i matky narozeného.
https://aron.vychodoceskearchivy.cz/apu ... aa35eeaacb
Třetí zápis od spodu, dům č. 19
Otec: Jan Bucek baráčník wlastní syn Jana Bucka Bar. z Butovska čp. 19 a jeho manželky Barbory ........ .......... z Tří (asi) ............ 14 (spíše je to čp. 4) ............. ........ ........ Milíčovským.
Matka:
Barbora dcera ........... Václava Janoucha z Vrbitz ....... ...... čp.1 a jeho manželky Anny ............ .......... z ........... čp. 19

Díky
bz

Re: N, 1836, Butoves, čeština

PříspěvekNapsal: ned led 26, 2025 12:22
od zburget
Zdravím,
vítám na fóru!

Místy teda nečtete, ale pěkně si vymýšlíte. Na přepisy pozor, je potřeba se snažit opravdu identifikovat jednotlivá písmena, pak se vám podaří toho textu vyluštit podstatně víc. Nikdy nepředpokládejte, že je někde napsáno něco, co máte přečteno jinde (hlavně ve stejném tvaru, jako to bylo napsáno jinde). Někdy byli písaři i dost kreativní.

dům č. 19
Otec: Jan Bucek baráčník wlastní syn Jana Bucka Bar. z Butowse N 19 a geho manželky Barbory rozene rozene z Tuři 14 (zcela jistě) přinaležicy k Panstwi Miličowsy
Matka:
Barbora dcera wlastni po + Václaw Janauchowi z Wrbice chalupnika z N 1 a geho manželky Anny rozene Missensky z Blska N 19

VYŘEŠENO Re: N, 1836, Butoves, čeština

PříspěvekNapsal: ned led 26, 2025 12:48
od JBwhiskey
Moc děkuji za ponaučení a rady. Něco je k přečtení snadné a tam si ani nevymýšlím. :-) ale někde je to peklo.

Re: VYŘEŠENO N, 1836, Butoves, čeština

PříspěvekNapsal: ned led 26, 2025 15:22
od Zora
Tady je tabulka na převod - kurent - latinka
https://genealogie.nka.cz/?page_id=177


Třeba Vám to pomůže, abyste nemusel psát jen jména a příjmení, případně "opisovat" z předchozího... :-) Z