Stránka 1 z 1

Narození 1868 Zaloňov němčina

PříspěvekNapsal: stř led 02, 2013 22:04
od lukerus
Dobrý den,
prosím o přečtení otce a doplňků pod jménem a opravy matky u Josefa Tscheneka (zápis úplně dole).

Obrázek
Obrázek
Obrázek

Sám přečtu jen:
z doplňků nic

otec:
...
...10...1874
...
...
...
...
Josef Tschenek, katolík, legitimní
syn Františka Čeňka, zahradníka v
Salnai (Zaloňov) N 36 a jeho manželky
Marie rozené ? (asi Šneiderová) ze
Salnai N 25 ...
...

matka:
Anna, katolička, legitimní dce-
ra Floriána Kobera,
zahradníka ze Zaloňova č. 3
a jeho manželky Anny,
rozené Šolcové z Hořenic č. 44,
obou katolíků z okresu Jaroměřského

Uvádím jen můj odhadovaný překlad, protože neumím německy a slova odhaduji jen podle tvaru a podle frází, které se obvykle píšou.
Děkuji za pomoc

Re: Narození 1868 Zaloňov němčina

PříspěvekNapsal: stř led 02, 2013 23:21
od Gabi
Der natürliche Vater dieses Kindes
ist am 10ten Feber (Februar) 1874 mit der neben-
stehenden Mutter getraut worden und
hat sich einmal als Vater des Kindes er-
klärt als auch durch Eintragung seines
Namens um dessen Legitimation gebeten.
Josef Tschenik, katholisch, ehelicher
Sohn des Franz Czenik Feldgärtner in
Salnai [Zaloňov] Nr. 36, und dessen Ehegattin
Maria, geborene Schneider von
Salnai Nr. 25, alle zum Gerichtsbe-
zirke Jaroměř gehörig.

:) Gabi

Re: Narození 1868 Zaloňov němčina

PříspěvekNapsal: čtv led 03, 2013 0:13
od Zora
přibližně - význam je ale jasný
Pravý otec tohto dítete se 10. unora 1874 s vedlestojící matkou odvážil a přihlásil se jako otec dítěte, stejně jako požádal o zarigistrování svého jména a jeho legitimizaci-
J. T. kaotlík, manželský sny F.C. zahradníka*** i ... a jeho manželka Maria, rozená Schneide¨r von...., všichni spadající k soudnímu okrsku Jaroměř.

zahradník je zde míněn jako majitel malého domku a drobného kusu pozemku...