Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO O 1706 Libice nad Doubravou čestina

PříspěvekNapsal: pát pro 20, 2024 22:13
od alan hudec
lava strana, zapis 4

2 February
W stawu Swateho Manzelstwa po trogym ohlaseni w chramu pani swateho Jylyi w Libizi potwrzeny gsau poztiwy mladenecz

Martin Briza z Hucze pocztiwau dieweczkau Ljdmillau po nebost(ikowi) Jirzim Zelinkowi z Wodranic






https://aron.vychodoceskearchivy.cz/apu ... creen=true

Re: O 1706 Libice nad Doubravou cestina

PříspěvekNapsal: sob pro 21, 2024 11:18
od zburget
2 Februarii
W staw(u) Swateho Manželstwa po trogym ohlasseni w chramu panie swateho gylii w Lybiczy potwrzeni gsau: pocztiwy mladenecz Martin Bržiza z Hucze s pocztiwau diewecžkau Lydmillau po nebosst(ikowi) Gyržim Gelynkowi z Wodran[icze|cze]


Jestli můžu, tak bych měl pár připomínek a vysvětlení:
Prvně - doporučuju si nainstalovat nějakou českou neo slovenskou klávesnici. Umožní vám psát především písmeno 'ž', které je poměrně důležité. Často se zapsané 'cz' čte jako 'c', na rozdíl od zapsaného 'cž', které se čte, jako 'č'. Písmeno 'ž' je poměrně důležité i v době, kdy se používaly spřežky. Textu psanému bez diakritiky rozumíme, protože význam slov je jasný z kontextu. Ale slova bez diakritiky můžou mít v češtině (a slovenštině) naprosto jiný význam, než slova s diakritikou. Proto je důležité, aby při přepisech diakritika byla zapisovaná. Zvlášť v případě, kdy je text určen někomu v úplně jiném jazykovém prostředí.

Tak a druhá věc - písmena i, j, y, g. V tom je ve starých textech často dost problém se vyznat. Tak to zkusím nějak popsat a vysvětlit. Písmeno 'j' v latině a v nejstarších českých záznamech prakticky neexistuje. Tedy v Latině vlastně písmeno 'j' je jen jiný tvra pro zápis písmene 'i'. V latině se prakticky všechny koncovky -ii zapisují, jako -ij. A často se to slije do jednoho písmene a pak to vypadá, jako ÿ. Staré české zápisy tenhle zvyk převzaly. To jsou třeba všechny ty koncovky měsíců v genitivu - 2 Februarii (na konci to vypadá, jako -ÿ). V přepisu by se tak nemělo prakticky nikdy objevit písmeno 'j'. On i ten latinský Joannes je ve skutečnosti vlastně Ioannes.
No, ale aby to nebylo tak jednoduché, tak občas někdo psal písmeno 'y' se dvěma tečkama a to pak taky vypadá, jako 'ÿ', vysvětluju si to tak, že měkké 'i' má jednu nožičku, takže se napíše jedna tečka, tvrdé 'y' má dvě nožičky, tak se napíšou tečky dvě. Takže pak jsou v tom jen zmatky a člověk musí hodně přemýšlet, co vlastně písař v daném okamžiku psal.
A protože nám tedy vlastně schází písmeno 'j', používá se pro vyslovované 'j' znak 'g'. To jsou ta slova "gsau" = "jsou"; "Gyrži" = "Jiří" apod. Slov s písmenem 'g' zase dolik není, takže když se nějaké někde objeví, tak je z kontextu hned jasné, že se tam má číst 'g' a ne 'j'. Ale i tak docházelo k nesmyslům a generálovi se pak občas říkalo jenerál.

A nakonec - pozor na spřežku 'ss' - prakticky vždy ji přepisujete jen s jedním 's', ale to není dobře. Spřežka 'ss' se čte jako 'š' - což je jiná hláska, než 's'. Je potřeba rozlišovat, jestli je ve slově zapsáno jedno 's' nebo spřežka 'ss'.


Pokud něčemu z mého textu nebudete rozumět, napište. Zkusím to přeformulovat tak, aby to Google translator přeložil srozumitelněji.

Re: O 1706 Libice nad Doubravou cestina

PříspěvekNapsal: sob pro 21, 2024 11:30
od Zora
W staw(u) Swateho Manželstwa po trogym ohlasseni w chramu panie swateho gylii w Lybiczy potwrzeni gsau: pocztiwy mladenecz Martin Bržiza z Hucze s pocztiwau diewecžkau Lydmillau po nebosst(ikowi) Gyržim Gelynkowi z Wodran[icze|cze]

čteme:
v stav Svatého manželstva po trojím ohlášení v chrámu páně svatého Jiljí v Libici potvrzeni jsou
poctivý mládenec Martin Bříza z Huče (název obce neznám)
s poctivou děvečkou Ludmilou po neboštíkovi (dnes spisovně) nebožtíkovi) Jiřím Jelínkovi z Vodranic (název obce neznám).
Z

Re: O 1706 Libice nad Doubravou cestina

PříspěvekNapsal: sob pro 21, 2024 11:42
od zburget
Tak jste mě přinutili kouknout se do mapy :-)

z Hudče = poblíž je osada Hudeč, na staré mapě se jmenuje Hut
z Wodrancze = hned vedle Hudče je osada Odraneč (dnes součástí Podmoklan). Na staré mapě s názvem Wodranetz

https://mapy.cz/zakladni?planovani-tras ... 38203&z=16

Re: O 1706 Libice nad Doubravou cestina

PříspěvekNapsal: úte led 07, 2025 16:50
od alan hudec
Dakujem za vasu odpoved. Ta ceska alebo slovenska klavesnica to neni take lahke nainstalovat, niako mi to nejde.

Re: O 1706 Libice nad Doubravou cestina

PříspěvekNapsal: úte led 07, 2025 17:35
od zburget
alan hudec píše:Dakujem za vasu odpoved. Ta ceska alebo slovenska klavesnica to neni take lahke nainstalovat, niako mi to nejde.
Co máte za operační systém? Windows?

Re: O 1706 Libice nad Doubravou cestina

PříspěvekNapsal: úte led 07, 2025 17:48
od alan hudec
Windows 11

Re: O 1706 Libice nad Doubravou cestina

PříspěvekNapsal: stř led 08, 2025 8:34
od zburget
Celé nastavení popisuju podle jazykové verze English (United States). Jestli je to v kanadské verzi nějak jinak nebo máte Francouzskou verzi Windows a podle mého návodu to nenajdete, tak ještě napište, já si přehodím windows do stejného jazykového prostředí, jako máte vy a opravím svůj návod.

Settings -> Time & language -> Language & region -> Preferred languages -> Add a language
vyberete češtinu (slovenštinu) -> Next
V Optional language nenechávejte zaškrtnuto nic (není to potřeba a zbytečně by to stahovalo nepotřebná data)
Install

a pak budete mít na výběr vpravo dole na liště ze dvou jazyků. Můžete je přepínat i pomocí Win+Space a nebo ve výchozím nastavení Left Alt+Shift, ale to se dá vypnout případně nastavit jinak:
Settings -> Time & language -> Typing -> Advanced keyboard settings -> Input language hot keys -> Advanced Key Settings

Re: O 1706 Libice nad Doubravou cestina

PříspěvekNapsal: stř led 08, 2025 18:57
od alan hudec
Settings -> Time & language -> Typing -> Advanced keyboard settings -> Input language hot keys -> Advanced Key Settings

Toto som urobyl ale nic sa nezmenilo. Ani ta klavesnica v pravo dole neni vydiet.

Re: O 1706 Libice nad Doubravou cestina

PříspěvekNapsal: čtv led 09, 2025 1:28
od alan hudec
Na liste už mám dva jazyky. To si ale musím vytysknout tu českou klavesnicy aby som vedel čo stlačit. Alebo da sa vydiet virtualna klavesnica niekde v rohu?

Re: O 1706 Libice nad Doubravou čestina

PříspěvekNapsal: čtv led 09, 2025 16:20
od zburget
Vytisknutí (nakreslení) té klávesnice není úplně marná věc. Já kdysi pracoval v DTP (počítačová sazba) a zázeli jsme texty ve všech evropských jazycích. Takže jsme měli nakreslené klávesnice pro ruštinu, turečtinu, řečtinu, pro severské jazyky,… Jinak bychom to nebyli schopní psát.

Každopádně klávesnice se dá zobrazit vpravo na Hlavním panelu (Taskbar): Settings -> Personalization -> Taskbar -> Touch keyboard -> Always

Pozor, u české klávesnice jsou proti anglické přehozená písmena 'z' a 'y', ostatní písmena jsou na stejných klávesách. Existuje varianta české klávesnice bez přehozených 'z' a 'y', ale úplně ji nedoporučuju, vysvětlím pozděj. Nejčastěji používaná písmena s diakritikou jsou na klávesách s čísly (a čísla se pak píšou se Shiftem) ostatní znaky jsou pak úplně jinak. Dál je na české klávesnici několik tzv. mrtvých kláves. Slouží k pasní diakritiky - háčky a čárky nad písmeny, protože se na klávesnici všechna písmena s diakritikou nevejdou. Takové písmeno se pak píše tak, že stisknete "mrtvou klávesu" (viditelně se jakoby nic nestane) a pak stisknete písmeno. A ono se objeví písmeno s diakritikou. Pokud stisknete písmeno, nad kterým příslušné diakritické znaménko neexistuje, třeba byste chtěl napsat 'a' s háčkem, tak se objeví háček a následně 'a': ˇa. To je samozřejmě nesmysl. Tak - na standardní české klávesnici je mrtvá klávesa pro psaní čárky nad písmenem na anglické klávese '=\+', mrtvá klávesa pro psaní háčku na téže klávese, jen se Shiftem. Pro češtinu víc diakritických znamének nepotřebujete. Ale…
Česká klávesnice je vytvořená tak 'geniálně', že s ní můžete bez problému psát i němčinu (a vlasntě všechny evropské jazyky, které používají latinku, vyjma turečtiny a některých severských jazyků). Pro němčinu potřebujete ostré s (ß) a přehlasovaná písmena (např. ä). Přehlasovátko se píše opět pomocí mrtvé klávesy '|\'. Ostré ß se píše tak, že stisknete pravý Alt a klávesu uvozovky ". A tím se dostáváme ke spoustě dalších znaků, které pomocí české klávesnice můžete napsat. Tedy s pravým Altem. Zkuste stisknout pravý Alt a proťukejte celou klávesnici. Zjistíte, že jsou tam takhle schované všechny znaky anglické klávesnice, na které už na té české nezbylo místo, navíc pod čísly jsou takto schované mrtvé klávesy na psaní veškré diakritiky všech evropských jazyků. Ale to asi nevyužijete - to píšu jen jako zajímavost. Prostě ten, kdo navrhoval českou klávesnici, u práce vzácně přemýšlel :-)
A jak jsem na začátku psal, že doporučuju tu standardní českou klávesnici s přehozenými písmeny 'y' a 'z', tak je to proto, že na ostatních českých klávesnicích pak nefungují ta další vychytávky, jako německé ostré ß, přehlasovátko ¨ (třeba pro ä) a znaky s pravým Altem.
A poslední informace - pokud budete používat tu virtuální klávesnici, tak je pro znaky psané pomocí pravého Altu potřeba aktivovat klávesy Ctrl a Alt (pravý Alt = levý Alt + Ctrl).

Re: O 1706 Libice nad Doubravou čestina

PříspěvekNapsal: pát led 10, 2025 3:45
od alan hudec
Dakujem za podrobné vysvetlenie a odpoved.