VYŘEŠENO N Březová pod Lopeníkem 1813 - Němčina

Napsal:
stř říj 09, 2024 21:02
od rybmar
Krásný dobrý večer, poprosím o pomoc při luštění
https://www.mza.cz/actapublica/matrika/ ... -00300.jp2 jedná se o záznam na pravé straně, 5. zdola, 17.11. Barbora - já tedy čtu u otce Anton Walatsky? Müller, matka Anna ins? Josef Barun?virk?. Moc děkuji a dobrou noc Martina
Re: N Březová pod Lopeníkem 1813 - Němčina

Napsal:
stř říj 09, 2024 21:26
od Zora
tabulka na převod. kurent - latinka
https://genealogie.nka.cz/?page_id=177Zkuste to ještě jednou, samohlásky a, e, u , já si myslím, že si některé zaměňujete. (blbě vidím, zápis Vám, raději číst nebudu)
Re: N Březová pod Lopeníkem 1813 - Němčina

Napsal:
čtv říj 10, 2024 8:33
od zburget
No jo, klasický začátek učení čtení kurentu. Člověk čte písmenka tak, jak je zvyklý z našeho psacího písma a neuvědomuje si, že znaky mají stejný tvar, ale vyjadřují jiné písmeno.
Protože je to tady váš první příspěvek s kurentem a opravdu jste se snažila, tak vám ho přepíšu. Ale vy mi odpřisáhnete, že si ten přepis písmenko po písmenku srovnáte s originálem!
17.11. Barbara - ano, je to Barbora, ale přepisujte VŽDY přesně podle originálu. Vám samotné vám to pak pomůže ve čtení - ono vás to donutí přemýšlet nad každým písmenem (než se vám to dostane do krve a půjde to automaticky samo)
otec: Anton Weletzky Müller - Malé e je velice podobné písmenu n, ale má viditelně jiný tvar (šířku), je takové "splácnutější", tah mezi svislými nožičkami vychází z levé nožičky shora (kdeždo u n vychází z levé nožičky zespodu). To, že je za t písmeno z a ne s je ze zkušenosti a z toho, jak se německy zapisují názvy obcí. I když to opravdu na první pohled vypadá, jako s, tak na druhý pohled už jsou vidět rozdíly. Písmeno s je vždy naprosto rovná čárka. Tohle je dole zahnuté (náznak smyčky, podobně, jako u y) a i nahoře je snad náznak nějakého zvlnění, což by odpovídalo písmenu z.
matka: Anna des Joseph Beranek - slovo Beranek je rozdělené na dva řádky. na konci prvního je "něco", co by se mohlo splést s e nebo s n. Ve skutečnosti jsou to jen dvě čárky - většinou vypadají, jako uvozovky - a je to znak pro rozdělení slova (my dnes používáme pomlčku). Někdy je to rozdělovátko na konci řádku (tak, jak rozdělovátko používáme my), někdy je na začátku řádku následujícího a někdy je tam i tam. A na konec - kdyby bylo ve slově písmenko u, poznala byste to podle toho, že by nad ním byl takový háček nebo oblouček, někdy skoro až kolečko. Ono se totiž u píše úplně stejně, jako n a je potřeba ho nějak odlišit. A k tomu odlišení slouží ten akcent nad ním. Písmeno u najdete třeba v prvním zápisu z prosince u otce matky - Wazulik.
Pokud by se vám nějaké písmeno nedařilo najít nebo se vám na tom něco nezdálo nebo bylo cokoli nejasného, napište. Vysvětlíme.
Re: N Březová pod Lopeníkem 1813 - Němčina

Napsal:
čtv říj 10, 2024 18:12
od rybmar
Ježiš a jóóóó, děkuju, jak jste mi to popsal, tak to vidím

Moc děkuji i za ten vzor kurentu. Moc prosím o info, existuje nějaký kurz nebo škola kurentu? Moc díky a krásný večer Martina
Re: VYŘEŠENO N Březová pod Lopeníkem 1813 - Němčina

Napsal:
čtv říj 10, 2024 18:36
od Zora
Martino, myslím, že žádný kurz nepotřebujete. Zvládnete sama

Zpočátku se soustřeďte na slova, která bezpečně poznáte třeba jména. nebo Sohn, Tochter, gestorben, gebo(h)ren, Viertler a podobně, ta se neustále opakují. Podle nich porovnávejte tvary písmen v dalších slovech, kontrolujte s tabulkou.
Velmi rychle uvidíte, která písmena se dají zaměnit, která Vám dělají problémy.
Zápisy v matrikách mají svůj "formát", opakují se, velmi rychle na to přijdete a budete vědět, co máte očekávat, Zde bude povolání a tady jméno otce...
Možná zpočátku přepisujte zápisy celé, hodně vám to po opravení pomůže...
Z