pro kolegu Merlingor
Zde je tabulka na převod. kurent - latinka
https://genealogie.nka.cz/?page_id=177Bude vhodné, když se pokusíte přepisovat záznamy celé. Zatím se mně zdá, že i v dřívějších záznamech hledáte pouze obce, výjimečně příjmení, ale o zbytek se nepodělíte. Pak Vám ovšem vycházejí takové nesmysly.
nevyužívejte pouze čtení jednoho, dvou chybějících slov, ale pokuste o celý zápis...
Tady třeba bylo jasně, čitelně napsáno u Zuzany, že je nemanželské dítě. Nemohla mít tedy uvedeného otce... Původ ve Švýcarsku by Vám zůstal utajený...
Podobné je to i v předcházejících dotazech...
Pokud se naučíte dobře číst, je to jen a jen dobré pro další genealogická hledání...
Z