Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO Z, 1842, Dušníky, čeština

PříspěvekNapsal: úte srp 20, 2024 18:21
od Air15
https://ebadatelna.soapraha.cz/d/5523/179


Dobrý den, prosím o pomoc s přečtením dvou zápisu:

Levá strana (poslední zápis). Přečtu:
6-8 července? 7 Fišer? Anna žena Fišera? Tomáše, zedníka 64 rok plycny souchotiny? (tuberkulóza?)

Pravá strana (třetí zápis od shora). Přečtu:
6-8 září 7 Fišer? Tomáš zedník 71 Aubytu??? Aubzaš???? (předpokládám, že příčina úmrtí je v latině, ale nemám nejmenší tušení co by to mělo být) ?? N 21

Re: Z, 1842, Dušníky, čeština

PříspěvekNapsal: úte srp 20, 2024 18:31
od Zora
Zkuste se držet pravidel -

- vždy napište do těla zprávy to co sami přečtete (v originálním jazyce dokumentu),

Příště každý zápis vložte samostatně, při přepisování a opravách se pak plete, o který záznam jde.
Z

edit
na přepisování v originále jste byl už i upozorněn. Třeba tady:
viewtopic.php?f=9&t=48337&p=217816#p217816

Re: Z, 1842, Dušníky, čeština

PříspěvekNapsal: úte srp 20, 2024 19:48
od fatal_
Dobrý den, určitě je tam řada věcí trochu jinak.

6 - 8 Čerwence
Fischer Anna žena Fischera Tomasse, podruha
61 rok
pljčnj ? (nerozluštím přesné znění, ale zde se jedná o plicní ochrnutí, dle o řádek výše uvedeného Lungenlähmung)

6 - 8 Zářj
Fischer Tomáss, podruh
Aubytu / Auszehrung

Re: Z, 1842, Dušníky, čeština

PříspěvekNapsal: úte srp 20, 2024 20:08
od Radix
pljcnj pochromenj

Aubytě

Re: Z, 1842, Dušníky, čeština

PříspěvekNapsal: úte srp 20, 2024 20:13
od Zora
jen dodávám, že aubytě - úbytě je starší označení tuberkulosy.
Z

Re: Z, 1842, Dušníky, čeština

PříspěvekNapsal: stř srp 21, 2024 9:28
od Air15
Moc Vám děkuji za rady a překlad. A za Váš čas. Omlouvám se za nesprávné napsání toho co vidím, do budoucna si na to dám pozor. Už je to dlouho co jsem to dělal.