Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO: Korespondence Jahody, 1933, Praha, čeština

PříspěvekNapsal: čtv črc 11, 2024 20:26
od Almerick
Zdravím, obracím se na vás ještě s jednou prosbou z korespondence spisovatele Josefa Jahody. Tentokrát se jedná o dopis blíže popisující jeho zdravotní komplikace. Prosím o pomoc s rozluštěním podtržených slov v částech 1 a 2, a také o rozluštění podpisu v části 3.

Zde je, co se mi podařilo přečíst pro kontext:
1)
.. lékaře, jemuž ihned odpověděl. Vzhledem k seslabení, jež Ti způsobily opakující se teploty a zejména kvůli hnisavému ? močové trubice musela se operace odložit a dojde..

2)
..září. Švagr Ti vzkazuje, abys ?, vyšel si do zahrady a tam se ? slunil a dobře si zříml. Ulehne to rychle a ? že Ti operace přinese konečné a úplné uzdravení. S tím také drahý chlapče počítáme a proto jsme..

3) /Zde vůbec netuším, jak by se pisatel mohl jmenovat/

Re: Korespondence spisovatele Jahody, 1933, Praha, čeština

PříspěvekNapsal: čtv črc 11, 2024 21:07
od Almerick
Zde je ještě podpis téhož z jiného dopisu, ve větší kvalitě :)

Re: Korespondence spisovatele Jahody, 1933, Praha, čeština

PříspěvekNapsal: čtv črc 11, 2024 21:10
od Mistr Jan
hnisavému katarku
..září. Švagr Ti vzkazuje, abys nechodil, vyšel si do zahrádky a tam se hodně slunil a dobře si zříml. Uhne to rychle a jistě-že Ti operace přinese konečné a úplné uzdravení. S tím také drahý chlapče počítáme a proto jsme..
Na podpis si upřímně netroufám. A trochu se mi nezdá to slovo zdříml, ale nenapadá mě nic lepšího.
J

Re: Korespondence spisovatele Jahody, 1933, Praha, čeština

PříspěvekNapsal: čtv črc 11, 2024 22:39
od Almerick
Moc díky! Taky jsem četl "nechodil", ale nějak mi to tam nesedělo, když hned po tom bylo slovo "vyšel", ale vlastně to dává smysl :)
Ještě to tu nechám chvíli viset kvůli tomu podpisu. Ta informace o tom, kdo je autorem textu je svým způsobem stěžejní.

Re: Korespondence spisovatele Jahody, 1933, Praha, čeština

PříspěvekNapsal: pát črc 12, 2024 10:00
od zeter
drobnost: katarhu

Ten podpis se mi taky přečíst nedaří, může to být slitek křestního jména a příjmení. - Na konci by mohlo být -ilfeit (bez teček nad i), ale začátek... chtělo by to M, Milfeit, ale to tam teda moc nevidím.
V Památníku národního písemnictví mají jeho literární pozůstalost, v uvedeném výčtu korespondence nevidím žádné jméno, které by se mi podařilo k podpisu přiřadit (ani ten Imlauf).

https://portal.nacr.cz/aron/apu/635e113 ... c4078f40d2

Možná by stálo za pokus jim napsat, třeba budou vědět.

EDIT: a pak je tu koukám ještě osobní fond v SOkA Havl. Brod, vč. rodinné korespondence...

https://portal.nacr.cz/aron/apu/3d90309 ... 86704dba69

Re: Korespondence spisovatele Jahody, 1933, Praha, čeština

PříspěvekNapsal: pát črc 12, 2024 10:24
od Almerick
Díky!
Byl jsem v LA PNP, i v Havl. Brodě. Rovněž jsem v inventářích hledal nějaké příjmení, které by to mohlo připomínat a nic.
Tento dopis je z archivu v Havl. Brodě, avšak pochází z jeho zednářské pozůstalosti, ve které je zhruba stovka dopisů od různých pisatelů evidovaná jako celek.
V jiných dopisech figuroval Zdeněk Helfert, na kterého by to i obsahově mohlo sedět, ale v tom podpisu to nevidím, no..

Re: Korespondence spisovatele Jahody, 1933, Praha, čeština

PříspěvekNapsal: pát črc 12, 2024 11:54
od zeter
Já si říkal, jestli nenosím sovy do Athén :-)

ZdHelfert bych tam ovšem docela i viděl, to by mohlo být ono.

Možná by stálo za pokus zjistit, o jakém "švagrovi" se pisatel zmiňuje - mohl by to být manžel některé z Jahodových sester? Třeba by z toho něco vyplynulo, byť nepřímo.

EDIT: a tedy pro kontrolu by mohl pomoci oddací záznam Zdeňka Helferta, u oddacích záznamů bývají podpisy ženicha a nevěsty.
Míní se tahle rodina?

https://www.payne.cz/3xS43787/HelfertZdenek2.htm

EDIT2 - tak bohužel, u sňatku nic... ale někde by ten podpis být mohl, pokud by svědčil někomu na svadbě, u sčítání nebo jiných archiválií. Třeba někoho něco napadne.
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =797&h=298

Re: Korespondence spisovatele Jahody, 1933, Praha, čeština

PříspěvekNapsal: pát črc 12, 2024 16:16
od Almerick
Díky za tip!
Teoreticky by se mohlo jednat o tohoto Zdeňka Helferta, časově i místní příslušností to odpovídá.
Když budu mít čas, tak bych si mohl projít ty sňatky, jestli třeba někde nesvědčil :)