Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO, díky. Náhrobek 1675 Doksy u Kladna němčina

PříspěvekNapsal: čtv dub 04, 2024 8:35
od Mistr Jan
Zdravím,

u nás v obci se nachází kuriózní náhrobek zavražděné děvečky.
Text na přední straně náhrobku by pro mě nebyl problém:
Leta 1675 gest pochowana gedna sluziebna dieweczka od gednoho pastegrze zamordowana. Pozastawte se a w modlitbach sweych pamatugte na gegi ubohou dussi s gednim nábozzni – Otczenass a Zdrawas Marie nebo oni welke muky trpi. Oprawil A. Nedwěd l. p. 1883

Náhrobek má ovšem jednu kuriozitu, o které se běžně nemluví – nestojí na svém původně určeném místě. Toto místo (vsazený do zdi při silnici) získal až v roce 1904 při stavebních úpravách v okolí. Tímto přesunem a zastavěním do zdi se zároveň částečně zakryl německý text ze zadní strany, který nese nejspíš totožný význam, jako český text na straně přední, avšak mám potíže s jeho transliterací. Český text se tedy dá použít jako mustr.

Přikládám dva snímky: https://ibb.co/Z2b9Pt0 a https://ibb.co/qx9bxGW
A zároveň můj pokus o přepis:
Anno 1675 ist hier begrabenen der eine? Dienst Magd weliche von einem? ??? Totts geschlagt worden. Steht still und? nicht? ...
Obrázek

Mohu v případě potřeby pořídit lepší snímek, avšak se to fotí docela špatně, vzhledem ke své pozici dva metry nad zemí a jakési túji a trní, které je potřeba odhrnout. :-)

Děkuji.
Jan

Re: Náhrobek 1675 Doksy u Kladna němčina

PříspěvekNapsal: čtv dub 04, 2024 8:55
od zburget
To je zralé na kompletní restauraci - o takovouhle vzácnost by se měla obec velice ochotně postarat, sehnat na restauraci dotace (na tohle jsou každoročně vypisované dotační tituly), nechat opravit a následně umístit na nějaké čestnější místo.

Z fotek se reliéfní texty čtou poměrně blbě, nejvíc se vám toho podaří vyluštit přímo na místě. Určitě ten text nefoťte s bleskem, tím se reliéf prakticky zneviditelní. je potřeba, aby světlo dopadalo z jiného úhlu, než fotíte. Jestli je text čitelný už špatně, může být potřeba svítit (a někdy i fotit) z několika různých úhlů, aby se postupně zvýraznily všechny linie. To se v tomhle případě bude dělat asi dost blbě. Restaurátor na stole by s tím ale neměl nejmenší problém. Hlavně by ten pískovec měl opravit do skoro původní hladké podoby.

Re: Náhrobek 1675 Doksy u Kladna němčina

PříspěvekNapsal: čtv dub 04, 2024 9:02
od zburget
Mimochodem - ten rok mi připadá spíš jako 1673

…a při focení odhrnout napadané chvojí - zakrývá nejspodnější viditelný řádek.

Re: Náhrobek 1675 Doksy u Kladna němčina

PříspěvekNapsal: čtv dub 04, 2024 9:11
od Radix
Někdy pomůže ten kámen polít vodou.

Re: Náhrobek 1675 Doksy u Kladna němčina

PříspěvekNapsal: čtv dub 04, 2024 9:33
od Zora
https://iispp.npu.cz/mis_public/documen ... ?id=952600

Zřejmě se o německém nápisu vůbec neví, nebo není evidován. Z

Re: Náhrobek 1675 Doksy u Kladna němčina

PříspěvekNapsal: čtv dub 04, 2024 10:25
od zeter
viděl bych tam

... von einem
Dienst Todtgeschlagen...

dole
Stehe still und...

Re: Náhrobek 1675 Doksy u Kladna němčina

PříspěvekNapsal: čtv dub 04, 2024 10:56
od Mistr Jan
Všem mockrát děkuji za reakci – a především zeterovi za doplnění přepisu.
zburget píše:To je zralé na kompletní restauraci - o takovouhle vzácnost by se měla obec velice ochotně postarat, sehnat na restauraci dotace (na tohle jsou každoročně vypisované dotační tituly), nechat opravit a následně umístit na nějaké čestnější místo.

S tím naprosto souhlasím, bohužel do historických památek se tady moc neinvestuje, kapličce na návsi by renovace také neuškodila. Na druhé straně nemůžu křivdit, obec prošla za posledních zhruba deset let obrovským rozvojem. Na náhrobek se patrně nijak od roku 1904 (tehdy byl postavěn most přes potok a náhrobek přesunut z původní předem neurčené lokace u potoka) nesahalo, o jiné opravě než té z roku 1883 nevím. Už v roce 1907 je náhrobek popsán v této publikaci: http://depositum.cz/knihovny/pamatky/st ... lanek=5492 - již tehdy byla levá část kovového křížku nahoře ulomená – v takovém stavu je dodnes.
zburget píše:Mimochodem - ten rok mi připadá spíš jako 1673

Já si tam tu pětku tak trochu dosadil na základě údaje na přední straně. Ovšem jestli to fakt bylo 1673, tak by to znamenalo, že restauraci v roce 1883 zmrvil pan Antonín Nedvěd a rok nevědomky přepsal. Co se jeho týče, tak patrně pocházel z rodiny Nedvědů z čp. 1, která paradoxně snad nikdy nebyla kamenická, třebaže tak polovina dokeského obyvatelstva v kamenickém odvětví pracovala. :-) Ale nepopírám, že se třeba někdy v mezičase na kameníka vyučil...
Edit: tak ještě v tom dokumentu, který poslala Zora, zmiňují vybarvení textu kolem r. 1969.
zburget píše:…a při focení odhrnout napadané chvojí - zakrývá nejspodnější viditelný řádek.

Skočím tam ještě během dneška a nafotím další snímky. Vezmu si s sebou raději rukavice a pevné boty, z té zídky se dobře padá. :-D
Zora píše:Zřejmě se o německém nápisu vůbec neví, nebo není evidován. Z

Přesně tak, nikde jsem o něm zmínku nenašel, třebaže je náhrobek jako památka zaevidován docela dlouho. O tom německém textu vědí tak nějak pouze místní, mě na něj navedla naše paní kronikářka. Obecně je to velmi zajímavá situace – dosud jsem o této události nenašel jinou zmínku, než tuto na náhrobku. Matrika mlčí. Tak třeba jsou k dispozici nějaké knihy, nejspíš se jedná o nějaký typ smírčího kamene, tak ať už jsou záznamy přímo o tom, nebo třeba nějaké výslechy... Pochybuji, že by z toho ten pastýř, pokud ho dopadli, vyšel jen tak, osobně bych to viděl na popravu...

J.

Re: Náhrobek 1675 Doksy u Kladna němčina

PříspěvekNapsal: čtv dub 04, 2024 18:57
od Mistr Jan
Tak jsem si dnes trochu drze vylezl až do té vegetace nad náhrobkem a pokusil se vyfotit trochu lepší fotky:
náhrobek celkově: https://ibb.co/XL2C8VF a https://ibb.co/ZhXLJvP
záběr na spodní část: https://ibb.co/0jGM9j0
Zkusil jsem ho také polít vodou, ale bohužel nemyslím, že to úplně pomohlo, naopak tím náhrobek "ztmavnul" což znevýraznilo kontrasty v už trochu tmavším prostředí pod tím příšerným jalovcem (nebo co to je :-)): https://ibb.co/qC53S1H

Zatím tedy přepis vidím takto. Kdyby někoho ještě něco napadlo, budu moc rád za odpověď.

Anno 1675 ist hier begrabennüs?
der? ein? Dienst Magd
weliche von einem
Dienst Todtgeschlagt
worden.
Steht still und sieht? ...
Ort gedenckh di...

J.

Re: Náhrobek 1675 Doksy u Kladna němčina

PříspěvekNapsal: čtv dub 04, 2024 19:05
od Zora
Honzo, já na staré písmo na hřbitově používám křídu. Lehce, tak jako když se vytahuje písmo z propsané stránky tužkou. Plocha kolem vyrytých písmen se zbarví na bílo , a ty vyryté čáry zůstanou tmavé...

Pozdní rada, vím. Z

Re: Náhrobek 1675 Doksy u Kladna němčina

PříspěvekNapsal: pát dub 05, 2024 8:23
od zburget
Nemohlo by tam být něco jako:
…weliche von hintiger Dienst…?

Dávalo by to v němčině nějaký smysl? Já tam to slovíčko einem prostě nevidím.

Re: Náhrobek 1675 Doksy u Kladna němčina

PříspěvekNapsal: pát dub 05, 2024 9:07
od zburget
Hmmm… Ještě dávám na zvážení:
Přijde mi, že jsou tady koncovky -(x)n zkracované, jako -(x): s vodorovnou čárkou nad posledném písmenem. Pak by tam mohlo být napsáno něco jako:

Anno 1675 ist hier begrabē: wor-
dē: ein Dienst Magd
weliche vō: K?ē: ??-
??ē: ist Todtgeschlagt
worden.
Steht still und stäft
Ort gedenckh Gebet(?)

Ale prosím berte ohled na to, že německy neumím nic - takže to má sloužit jen jako nápad a případné nakopnutí někoho, kdo v tom to, co tam skutečně je.

Re: Náhrobek 1675 Doksy u Kladna němčina

PříspěvekNapsal: pát dub 05, 2024 20:26
od Mistr Jan
Tak to je ale geniální, klobouk dolů!! Děkuji. V takovém případě bych to viděl jako:

Anno 1675 ist hier begrabē: wor-
dē: ein Dienst Magd
weliche vō: Einē: Hir-
dtē: ist Todtgeschlagt
worden.

Byla zavražděna od pastýře – a to se německy řekne Hirt. :-) Co se toho "Einē:" týče, tak fakt myslím, že to tam je, jenomže to počáteční éčko je velké a frakturní. Zase jsem přečtené zvýraznil modře zde: https://ibb.co/4FHzqmJ

Tak už zbývá jen troška:

Steht still und stäft ← tady bych neviděl to "f", možná spíš "h", ale taky to nemůžu říct s jistotou... ale souhlas, že to začíná na st- a končí na -t
Ort gedenckh Gebet(?) ← jestli tady něco stálo, tak za mně je na tomto místě kámen natolik degradovaný, že už to tam není. Tady už bych si s tím upřímně hlavu nelámal, stejně chybí kontext pro pokračování kvůli zakrytí.

No a co se křídy týče... díky za zajímavý nápad. Ale upřímně bych se trochu bál ji tady použít, jedna z těch spodních říms se drolila jen na dotek. :?
J.

Re: Náhrobek 1675 Doksy u Kladna němčina

PříspěvekNapsal: sob dub 06, 2024 13:02
od zburget
Jen jedna grafická drobnost - Druhý řádek Hier bude začínat taky velkým písmenem a jeho část je ještě vlevo nahoře - oblouček proti směru hodinových ručiček shora zprava dolů doleva. Na některých fotkách je to celkem zřetelné. A pak drobnost - ve zvýraznění chybí jedna dvojtečka.

Re: Náhrobek 1675 Doksy u Kladna němčina

PříspěvekNapsal: úte dub 09, 2024 15:47
od zeter
Dobrá práce! Těch čárek nad e jsem si všiml, ale nepřikládal jsem jim význam, a dvoutečku mě ani nenapadlo hledat :-)

U těch posledních řádků na to vejrám, ale nevidím tam málem ani to, co zburget.

Re: Náhrobek 1675 Doksy u Kladna němčina

PříspěvekNapsal: pon dub 15, 2024 20:52
od Mistr Jan
Tak příspěvek uzavírám, už asi nikdo nic nevymyslí, ale to vůbec nevadí, dohromady jsme to dali skoro celé. Všem moc díky. :-)
J.