Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO N Rokycany 1744, čeština

PříspěvekNapsal: sob bře 23, 2024 10:16
od genjan
Dobrý den,

potřeboval bych poradit s přepisem:

vpravo, 1. zápis https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =393&h=181

Přepis:
Pokržtien gest Syn gmenem Tomass, narozen dne 18 hujus, otce Pawla Ziwnyho, Mate: Lydmylly, lev. Martin Kovaržik, Test: Wan. Worba, Jozeph Ganda, Kateržina Stepkowa, Anna Karlova. Krztyl P. P. Antonius Steinel, Caplan.

Pozn.: To EP v příjmení Stepkowa mi přijde jako EP u Josepha, ale nejsem si jistý.

Tatáž osoba je pak vlevo, ve 3. zápise odspoda v zápise svědků https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =465&h=214

Děkuji za ochotu, zdraví genjan

Re: N Rokycany 1744, čeština

PříspěvekNapsal: ned bře 24, 2024 11:14
od zburget
Pokržt(i)en gest Syn gmenem Tomass, narozen dne 18 hujus, otce Pawla Ziwnyho, Mate: Lydmylly, lev. Martin Kovaržik, Test: Wan. Worba, Jozeph Ganda, Kateržina Steskowa, Anna Karlova. Krztyl P. P. Antonius Steinel, Caplan.

Pozn.: To EP v příjmení Stepkowa mi přijde jako EP u Josepha, ale nejsem si jistý.
No, ta Stepkowa/Steskowa je namašlená divně. Kdyby to měla být Stepkowa a za 't' má být ještě 'e', pak tomu 'p' chybí "bříško". A jestli to 'p' mělo být jakože kurentní, tak tam chybí písmeno 'e'. A to 'k' se taky vůbec nepovedlo. Podle toho druhého odkazu bych řekl, že by to mohla být Steskowa, protože tam za sebou skoro určitě nejsou písmena -ep-, navíc napojení na '-k' rozhodně neodpovídá 'p-', ale daleko víc 's-'. Zato je tam zcela zřetelné -k-.

Re: N Rokycany 1744, čeština

PříspěvekNapsal: ned bře 24, 2024 15:05
od ladin8
Tady bych si dovolil nesouhlasit s zburget a vidím tam napsáno Stepkowa. Písař psal písmeno p ( a napojoval ho) atypicky, je to vidět na slovech Jozeph a capllan v okolních zápisech. Z předchozího písmene sjel dolů , bez bříška vyjel nahoru kde zalomil čáru a napojil další písmeno.

Re: N Rokycany 1744, čeština

PříspěvekNapsal: ned bře 24, 2024 16:25
od zburget
ladin8 píše:Písař psal písmeno p ( a napojoval ho) atypicky, je to vidět na slovech Jozeph a capllan v okolních zápisech. Z předchozího písmene sjel dolů , bez bříška vyjel nahoru kde zalomil čáru a napojil další písmeno.
S tím si zase dovolím nesouhlasit já. Písmeno 'p' je napojováno zcela normálně.

Naznačil jsem písmena 'e' a 'p' u slova Jozeph a taky napojení 'e' a 'st' ve slově gest:
Img1.jpg


V prvním případě se ta Steskowa moc nepovedla - to 's' je hodně "rozevláté". Ale v druhém odkazu je to daleko zřetelnější - srovnejte napojení 'st' v gest v prvním odkazu a 'sk' ve jméně v odkazu druhém:
img2.jpg

Re: N Rokycany 1744, čeština

PříspěvekNapsal: ned bře 24, 2024 16:41
od ladin8
Přesvědčil jste mě tím slovem gest ( to mě nějak uniklo - mea culpa), bude správné Vaše čtení.

Re: N Rokycany 1744, čeština

PříspěvekNapsal: pon bře 25, 2024 8:37
od genjan
Dobrý den,

děkuji Vám za ochotu při řešen, i názorné ukázky. Zapisuju Steskowou... příjmení mi nic neříká (ono teda ani Stepkowa - tu jsem hledal v indexech bez úspěchu), ještě zkusím Steskowou...napadá mi, jestli to nebude zkomolenina příjmení Staškové, ti pocházeli z Tymákova, ale to už jsou jen domněnky...

Každopádně děkuji ještě jednou, zdraví genjan