Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO O Vojkovice 1881 něm

PříspěvekNapsal: úte bře 12, 2024 7:53
od Zora
https://www.mza.cz/actapublica/matrika/ ... -00360.jp2

vlevo poslední

U ženicha potřebuji pomoci se čtením :

Franz Ryschawý au?a?za ??? won Neslowitz

U nevěsty nepřečtu rodné příjmení její matky
..und der Mariam geborene Laurenz Gaustel???

U 2. svědka nepřečtu povolání Sauermeister ??? in Eibenschitzt
Děkuji, Zora

Re: O Vojkovice 1881 něm

PříspěvekNapsal: úte bře 12, 2024 9:36
od zburget
u ženicha vidím něco jako Ansa[h|s]ze Možná by tam mohlo být při troše fantazie i Ansatze. Co z toho dává největší smysl musí rozhodnou někdo znalý němčiny.

U nevěsty bych řekl Häufel (mezi svědky je stejné, jen jinak a čitelněj napsané příjmení).

A svědek - vlnitá čára se čte dost špatně :-) Mohl by to být Baumeister. Ale ruku do ohně za to nedám.

Re: O Vojkovice 1881 něm

PříspěvekNapsal: úte bře 12, 2024 9:39
od zeter
Zrovna jsem to měl rozepsané:

Franz Ryschavý Ansaße von Neslowitz

..und der Maria gebornen Laurenz ufel

Baumeister

Re: O Vojkovice 1881 něm

PříspěvekNapsal: úte bře 12, 2024 9:41
od zburget
Jo tak ostré ß mě nenapadlo - to je napsané hodně kreativně :-)

Re: O Vojkovice 1881 něm

PříspěvekNapsal: úte bře 12, 2024 9:47
od Zora
Děkuji Vám, mě nenapadlo nic :-(

------------------
Za Baumeistera moc děkuji, to byl asi ten Baumeister, který nám stavěl dům a při dešti nám přes verandu zatékalo do domu, neb špatný sklon, jeho příjmení se opakovalo ve všech generacích... :-)
Mám radost, jako by to byl dlouho hledaný příbuzný.
Z