Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO N Rokycany 1687, čeština

PříspěvekNapsal: pon bře 11, 2024 14:27
od genjan
Dobrý den,

potřeboval bych poradit se zápisem:

vlevo poslední zápis, pokračuje na další straně https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =402&h=183

Přepis:
Dne 14. Zaržy Pokržteno ditie gmenem Lydmilla Rod: Waczslaw Lukess Anna kmot: P. Lydusska Tomandlowa, P. Dorota Pessowa/Pexsowa, P. Anna Letnanska, Jan Nowak, Jan Radda

Zároveň bych se chtěl znalých zeptat, jestli zkratka P. znamená paní nebo panna (někdy je to v textu rozepsáno, někdy ne).

Děkuji za ochotu, zdraví genjan

Re: N Rokycany 1687, čeština

PříspěvekNapsal: pon bře 11, 2024 19:33
od zburget
Dne 14. Zaržy Pokržteno ditie gmenem Lydmilla Rod: Waczslaw Lukess Anna kmot: P. Lydusska Tomandlowa, P. Dorota Pe[s|p]sowa, P. Anna Letnanska, Jan Nowak, Jan Radda

Ale čert ví - to písmneko se tam moc nepovedlo, klidně to může být taky zmršené n nebo r.

Zároveň bych se chtěl znalých zeptat, jestli zkratka P. znamená paní nebo panna (někdy je to v textu rozepsáno, někdy ne).
Měla by to být Paní - pokud už takto někdo byl titulován, byl to někdo aspoň trochu významnější nebo váženější.

Re: N Rokycany 1687, čeština

PříspěvekNapsal: úte bře 12, 2024 8:59
od genjan
Dobrý den,

děkuji Vám. Zapíšu do hranatých.

Jinak máte pravdu, že Tomandlovi byli významnější rod, nemám to dohledané, ale řekl bych, že z tohoto rodu byl i Ssebestian Tomandl, děkan v Rokycanech, a myslím, že zastávali i posty v radě města.

Děkuje a zdraví genjan