Dobrý večer.
tak jsem tu opět s prosbou o pomoc a bohužel opět s latinou. Z té si pamatuji jen pár slovíček, něco jsem si našel, ale mám tam spoustu nesmyslů.
https://ebadatelna.soapraha.cz/d/12901/48
Vlevo druhý zápis odspodu.
Vůbec jsem nepochopil způsob zápisu měsíce události, nebo co to tam je. Opakuje se to i v jiných zápisech okolo, ale to mi nepomohlo.
A ještě bych poprosil znovu vysvětlit, jak se přepisuje a čte ten znak, či znaky, které jsou třeba hned na konci slova Kobylí (český překlad). Už se to tu určitě řešilo, ale já jsem si to nepoznamenal a nemůžu to na fóru najít (nevím, co zadat do vyhledávače. Přepisují se jako y, ý nebo ij ?
Já čtu toto:
: Ex Kobilij Libertini fisoalenses
Post trinum publioam festum denuntiatine ides 7.4 t 21 ..ys
impedmento canonum copulaty ... ni fare Eorleghie honestes
sponsus Franciscus proprius filius Joannis Weseczký ex Sedelczka
um honesta sponsa Virgine Anna propria filia Adalberti dworžak
ex Kobylij presenty testitas Francisa Howorka ex Kobilij a Girije Ze-
man ex Hlivin Item Joanna Wlassak ex Krassovitz a Anna Dworza-
kowa ex Plchov
Děkuji předem.
Oprava 1: Blbnu. Měsíc události (říjen) je samozřejmě na stránce výše. Tím pádem vůbec nevím, co ta skupina znaků znamená. Tipoval bych ale, že den je 21. Tedy 21.10.1759
Oprava 2: Pořád na to koukám a teď si říkám, že by ten divný zápis mohl být 7, 14 et 21 , jakože datumy těch tří ohlášek