Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO N Rokycany 1839, čeština

PříspěvekNapsal: stř úno 07, 2024 8:42
od genjan
Dobrý den,

potřeboval bych zjistit, zda jsem místo přepsal správně:

vlevo 5. Jozef Franc Zikmund (kolonka matka) https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =552&h=208

Přepis:
- matka: Barbora, dcera Jana Girnera, sedláka z Laasu, panstwi Kladrubské, z N. 15, nyni u wegminkáře z Chrástu z N. 30, panstwi Plzenskeho, a (zemř.) Kateřiny rozené Pesstowé z Nezhoře, panstwi Kladrubského

Pozn. Palackého Popis království Českého místo nezná, Kotyškův místopisný slovník uvádí Weshorsch jako Zhoř. Mně se jedná o to, jestli to N ve slově Nezhoř jsem jen špatně nepřepsal.

Děkuje za ochotu a zdraví genjan

Re: N Rokycany 1839, čeština

PříspěvekNapsal: stř úno 07, 2024 9:52
od zburget
vlevo 5. = dole (ono je snadnější odpočítávat 5. záznam, než se rovnou podívat dolů)

Jozef Franc Zikmund
matka: Barbora, dcera Jana Girnera, sedláka z Laasu, panstwi Kladrubské, z N. 15 (možná spíš 18), nyni u wegminkáře z Chrástu z N. 36, panstwi Plzenskeho, a (zemř.) Kateřiny rozené Pesstowé z Nezhoře, panstwi Kladrubského

Palackého Popis království Českého místo nezná, Kotyškův místopisný slovník uvádí Weshorsch jako Zhoř. Mně se jedná o to, jestli to N ve slově Nezhoř jsem jen špatně nepřepsal.
Je tam opravdu N - W viz o dva záznamy výš u matky "Wogtěcha". Ovšem to neznamená, že v tom zápisu není chyba. Zkuř v panství Kladruby se opravdu psal jako Weshoř

Re: N Rokycany 1839, čeština

PříspěvekNapsal: stř úno 07, 2024 10:09
od genjan
Dobrý den,

děkuji Vám za ochotu. Máte pravdu, ty číslice budou jiné.

Nalezl jsem ještě další zápis, kde je opravdu napsané Nezhoř. (poslední zápis (dole), kolonka matka) https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =402&h=146

Usuzuji, že se místu buď tak dříve říkalo nebo pisatel uvedl místo chybně. Napíšu ještě do zdejšího fora (Místopis), že se badatelé mohou setkat i s tímto místem ve smyslu Zhoře, Weshorsche, Weshoře.

Zdraví a děkuje genjan