od zburget » čtv říj 26, 2023 15:36
Zdravím,
vítám na fóru!
Ono je potřeba opravdu záznamy přepisovat přesně tak, jak jsou zapsány. Tedy v originálním jazyce. Nikdy je nepřekládejte dřív, než je máte přesně přepsané, protože jinak budete překládat nesmysly. Špatně přečtené slovo, neúplně přečtený záznam - to může naprosto zásadně změnit smysl celého záznamu.
Tenhle záznam opravdu není zrovna písankový krasopis, ale čitelný je opravdu velice dobře. Narazíte na daleko, daleko horší rukopisy, daleko horší skeny nebo poškozené martiky, vybledlý inkoust a další různé pasti.
Ať máte nějaký mustr, jak má přepis vypadat, přepíšu vám z toho záznamu třeba kolonku otce. Ale POZOR! dítě je zapsané, jako nemanželské (viz čárka v příslušném sloupečku), v přepisu otce pak uvidíte, že kolonka otce byla vyplněná 4,5 roku po narození Františka. Takže se dá téměř určitě říct, že se nejedná o biologického otce dítěte. František se narodil, jako nemanželský, matka se za 4,5 roku vdala a její manžel dítě legitimizoval, tj. přede dvěma svědky (jsou tam podepsaní) ho prohlásil za svoje. Nicméně vůbec nic to nevypovídá o tom, kdo byl skutečným otcem dítěte. Manžel matky vůbec nemusel být v době početí dítěte v obci. Klidně mohl být na druhé straně říše (třeba jako voják). Při legitimizaci se vůbec nezkoumalo, jestli bylo fyzicky možné, aby byl manžel matky otcem dítěte. Byla to jen administrativní záležitost s předepsaným postupem.
Tak a teď ten přepis kolonky otce:
Franz Dwořak, katholisch Innmann in Sulkowetz, ehelicher Sohn des Josef Dwořak helvetischer Religion Innmann N. 20, und dessen Eh(e)weibes Nepomucena, katholisch, gebornen Skripsky N. _ beide von Sulkowetz, Kunstadter Bezirkes, brünner Kreises in Mähren
Der uneh(e)liche Vater wurde mit der nebenstehenden Mutter am 18 Februar 1868 getraut laut schönbrunnes Trauungsbuch Tom. 3. fol. 6.
podpisy: Wenzl Sischka zeuge; Franz Kukla zeuge
Zkuste podle mého vzoru přepsat matku - což je mimo informace, že byl František nemanželský, prakticky to jediné, co by vás z toho záznamu mělo zajímat (tedy mě by zajímali určitě ještě kmotři, protože to může být nějaká rodina a může se to někdy hodit).
Co nepřečtete, nahraďte nějakými zástupnými znaky (třeba otazníky). A my vám to pak opravíme a doplníme.
Zbyněk Burget