Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO Tuklaty,1811,O,česky

PříspěvekNapsal: pon čer 05, 2023 7:23
od lucieG.
Dobrý den,
prosím o pomoc s přečtením textu. Především nevěsta je trochu tajemná.
https://ebadatelna.soapraha.cz/d/11308/42#
jedná se o 3 záznam zhora

já čtu u ženicha:
Jan Protjwa Jakuba Protjiwy z Rattay ......? syn

u nevěsty:
Barbora ...kowa .....? z Břežan ....?

Děkuji předem za pomoc, mám v pozdějších matrikách trochu problém, protože se mi tam objevují u jednoho předka dvě Barbory s rozdílným příjmením jako matky

Re: Tuklaty,1811,O,česky

PříspěvekNapsal: pon čer 05, 2023 8:36
od zburget
lucieG. píše:Především nevěsta je trochu tajemná.
Tak ji trochu odtajemníme :-)

ženich:
Jan Protjwa Jakuba Protj(i)wy z Rattey Lyhtare syn

nevěsta:
Barbora Fronkowa Tomasse Fronky Owcaka z Břežan dcera

Mimochodem - ta písmena -j- znamenají čistokrevné -i-. J tedy klidně přepisujte, jako i. Oni to tak i historici přepisují.

Re: Tuklaty,1811,O,česky

PříspěvekNapsal: úte čer 06, 2023 6:35
od lucieG.
Děkuji
v to jsem doufala, tak snad se zase trošku pohnu kupředu

Re: Tuklaty,1811,O,česky

PříspěvekNapsal: úte čer 06, 2023 7:35
od zeter
Ten Protiva by mohl být Rychtare syn - R je divné písmeno a píše se všelijak

Re: Tuklaty,1811,O,česky

PříspěvekNapsal: úte čer 06, 2023 7:43
od zburget
Smyslem je to Rychtář celkem určitě. Podle mě tady došlo jen ke standardní záměně R -> L
Nad R jsem celkem dlouho přemýšlel, ale vzhledem k tomu, že je hned ve vedlejším slově, tak jsem ho zavrhnul. A tady tohle L je psané identickým způsobem, jak B (jen s rozdílem té typické kurdlinky na konci).