Stránka 1 z 1

zápis svatby 1643 němčina

PříspěvekNapsal: čtv lis 29, 2012 11:17
od IvoD
Ahoj,

prosím o doplnění pro mne nečitelných slov v zápise matriky (zdroj je archiv Opava - inventární číslo matriky 1973, strana 11 - uprostřed vpravo, poslední zápis 25.1.1643) - přímý odkaz nedávám, protože si tam hlídají vypršení platnosti stránky:

Sponsg Martin ??? won hotzelsdorf ??? sohn Sponsa Jung
frau Anna ??? ??? wohn Plaundorf ??? tochter
Testes ??? Palatzky

můj překlad:
ženich Martin ??? z Hodslavic ???-ův syn nevěsta mladá
paní Anna ??? ??? z Bludovic ???-ova dcera
Svědek ??? Palacký

nejsem si jistý, proč je u nevěsty "frau", proč někdy je "won" a někdy "wohn", jestli je svědek Jane (jako Janes - Johannes)?

Děkuji

IvoD

Re: zápis svatby 1643 němčina

PříspěvekNapsal: čtv lis 29, 2012 11:45
od stanley4
vidím to takto:
IvoD píše:Sponsg Martin Staneck? won hotzelsdorf Eh(e)licher Sohn Sponsa Jung
frau Anna Andress Ridels? wohn Plaundorf hinderlassene (hinterlassene) Tochter
Testes Jane? Palatzky

...

nejsem si jistý, proč je u nevěsty "frau" - je to spolu - Jungfrau = panna

Re: zápis svatby 1643 němčina

PříspěvekNapsal: čtv lis 29, 2012 16:29
od zrnka písku
stanley4 píše:Sponsg Martin Staneck? won hotzelsdorf Eh(e)licher Sohn Sponsa Jung
frau Anna Andress Ridels? wohn Plaundorf hinderlassene (hinterlassene) Tochter
Testes Jane? Palatzky

vidím to rovnako :-)

A k té platnosti stránky - stačí to okno otevřít dvakrát, podruhé se načte správně ;-)

Re: zápis svatby 1643 němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 30, 2012 7:07
od IvoD
Ahoj,

dík za pomoc - hledám svatbu Martina Turka a Anny (jména z rodných listů dětí, první dítě 1.4.1644) - takže dle data do 1644. Tenhle záznam tomu nejvíc odpovídá (jiný takto silně odpovídající jsem nenašel) a i to datum - 25.1.1643 by se hodilo. Navíc se příjmení Staneck v Hodslavicích nevyskytuje :roll:

No nic, ještě to prohlídnu jednou a poohlídnu se i po případných "Staňcích", jestli se pastor v zápise nepřepsal :).

Ještě jednou díky - IvoD

Re: zápis svatby 1643 němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 30, 2012 7:24
od zrnka písku
Turek to opravdu není

Re: zápis svatby 1643 němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 30, 2012 7:34
od stanley4
IvoD píše:...hledám svatbu Martina Turka a Anny (jména z rodných listů dětí, první dítě 1.4.1644) - takže dle data do 1644...

1) ste si istý priezviskom Turek?
2) svadby sa najčastejšie konali u nevesty a jej pôvod, predpokladám, nepoznáte, takže treba skúsiť aj matriky okolitých obcí, resp. farností...

Re: zápis svatby 1643 němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 30, 2012 8:15
od IvoD
Dobrý den,

ad 1) - ano jsem
ad 2) - nevěsta byla z Bludovic (Plaundorf), což je pár kilometrů od Hodslavic (Hotzelsdorf) směrem na Nový Jičín. V té době žil v Bludovicích mj. Jan Palacký, jehož dva vnuci se později přiženili do Hodslavic a kterého mám v rodokmenu. Jestli je to stejná osoba, která byla svědkem na svatbě Martina a Anny je otázka. Co se týká těch matrik - z této doby (cca 1644) je v tom okolí jediná oddací matrika - a to je právě výše uváděná s inv. číslem 1973 vedená v Novém Jičíně. Zajímavé je, že matrika narození byla pro Hodslavice vedená i ve Štramberku, takže možní ten správný Martin Turek měl svatbu zapsanou ve štramberské matrice, která není přes internet dostupná a možná je i ztracená :(. Bludovští se zapisovali do matrik v Novém Jičíně, takže pokud byla svadba v Bludovicích, mělo by to být v téhle matrice č. 1973 ...

Re: zápis svatby 1643 němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 30, 2012 8:27
od stanley4
v rýchlosti som prešiel pár stránok matriky pred rokom 1644, ale Turka som nevidel... (bez záruky)

Re: zápis svatby 1643 němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 30, 2012 8:54
od zrnka písku
Sic se pohybuju o pár kilometrů dál, ale matriky z té doby jsou tu (i když zachovalé) velmi neúplné, některé prokázané osoby v nich zápisy nemají, i když by mít měly a není se asi čemu divit vzhledem k okolnostem doby...

Re: zápis svatby 1643 němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 30, 2012 8:56
od stanley4
zrnka písku píše:Sic se pohybuju o pár kilometrů dál, ale matriky z té doby jsou tu (i když zachovalé) velmi neúplné, některé prokázané osoby v nich zápisy nemají, i když by mít měly a není se asi čemu divit vzhledem k okolnostem doby...

je to tak, z rovnakého obdobia mám podobné skúsenosti...

Re: zápis svatby 1643 němčina

PříspěvekNapsal: pát lis 30, 2012 10:11
od IvoD
Děkuji za snahu (já jsem tam taky Turka nenašel :(, projdu ještě matriky narození z Hodslavic z té doby, jak je to s tím Staňkem, jestli to opravdu není překlep), holt bude pra...dědeček bez data svatby :D