Stránka 1 z 2

VYŘEŠENO Oddání 1784 Šumice (Uh.Hrad.) němčina

PříspěvekNapsal: pon úno 06, 2023 21:13
od mikkix
Prosím čtu správně záznam oddání z roku 1784, je to čtvrtý záznam

Julius 5. č.p.135 Schzenihel Wentzl La*** * (da ) Schumitz 56let Anna Tochter des Hassoin Joann * ( da) Schumitz

https://www.mza.cz/actapublica/matrika/ ... -00020.jp2

Děkuji
M

Re: Oddání 1784 Šumice (Uh.Hrad.) němčina

PříspěvekNapsal: pon úno 06, 2023 21:17
od Zora
ekonomické postaveni ženicha - pozor tam není na začátku L
Zaměňujete písmenka.
Na konci není da..vymýšlíte si.
Za příjmením otce nevěsty a jeho kř. jménem není da, také si vymýšlíte...
V klidu, pozorně... předci neutečou.
Z

Re: Oddání 1784 Šumice (Uh.Hrad.) němčina

PříspěvekNapsal: pon úno 06, 2023 21:20
od mikkix
Ekonomické postavení myslíte čím byl?

Re: Oddání 1784 Šumice (Uh.Hrad.) němčina

PříspěvekNapsal: pon úno 06, 2023 21:22
od Zora
ano, jaké měl povolání, postavení... POdívejte se třeba na starší přečtené příspěvky, podívejte se, které písmeno se dá lehce zaměnit s písmenem B.
Z

Re: Oddání 1784 Šumice (Uh.Hrad.) němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 07, 2023 10:40
od mikkix
čtu:

Julius 5. č.p.135 Schzenihel Wentzl Bauer von Schumitz Anna Tochter des Hassoin Joann von Schumitz

Jinak pak fakt nevím, ta němčina je pro mě horor :(
M

Re: Oddání 1784 Šumice (Uh.Hrad.) němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 07, 2023 10:54
od Zora
Tabulka požadovaná přes SZ

tabulka na převod kurentu http://genealogie.nka.cz/?page_id=177
(Určitě ji máte už mnohkmrát z dřívějška)

Fakt si myslíte, že Vám pošlu odkaz na zápis, ve kterém bude jiné příjmení než hledáte?
Podívejte se na další písmena, tentokrát malá, která se dají zaměnit.

Bauera jste zvládla, von také. Takže to chce , opakuji asi po třicáté, klid, soustředit se a přemýšlet a nečekat, až to někdo opraví, podstrčí... Jen tam, kde je fakt nečitelné písmo... Kupodivu, když chcete, tak to najednou jde :-)
Hlavně mně ale nepište neustále SZ, pokud něco potřebujete, tak to vložte do příspěvku. Z

Re: Oddání 1784 Šumice (Uh.Hrad.) němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 07, 2023 11:06
od Zora
Ještě rada
tahle svatba
viewtopic.php?f=9&t=58753

je pravděpodobně první svatbou Václava, jak jste si (ne)všimla, u té svatby z roku 1784 je ženich uveden jako vdovec. Opět se musíte soustředit a opět číst i kolonky. (Franz nebo Tereza)

Jestli je to fakt první svatba Vašeho Václava si ověříte tím, že někdy před r. 1784 zemřela Václavova první žena... To by už mohlo být v době, kdy se domy číslovaly .
Z

Re: Oddání 1784 Šumice (Uh.Hrad.) němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 07, 2023 11:31
od mikkix
takže jinak to mám čtené správně? děkuji
M

Re: Oddání 1784 Šumice (Uh.Hrad.) němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 07, 2023 11:36
od Zora
Napřed si to opravte. Z

Re: Oddání 1784 Šumice (Uh.Hrad.) němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 07, 2023 11:55
od mikkix
Když já nevím co mám opravit :(

Re: Oddání 1784 Šumice (Uh.Hrad.) němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 07, 2023 11:57
od mikkix
Schpenihel ?

Re: Oddání 1784 Šumice (Uh.Hrad.) němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 07, 2023 12:00
od Zora
Musíte opravit příjmení ženicha, není to správně ani teď. Z

Re: Oddání 1784 Šumice (Uh.Hrad.) němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 07, 2023 12:13
od mikkix
Schpanihel
Jinak už nevím asi to nevidím :( nejsem si jistá jestli tam je na konci hl nebo hel

Re: Oddání 1784 Šumice (Uh.Hrad.) němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 07, 2023 12:49
od Zora
teď máte příjmení správně, ale pro jistotu ještě počkejte na kolegy, mohla jsem něco v textu přehlédnou se svýma očima.
V mezičase si to zkuste přeložit.
Z

Re: Oddání 1784 Šumice (Uh.Hrad.) němčina

PříspěvekNapsal: úte úno 07, 2023 13:04
od mikkix
Děkuji moc, i s tím písmem, ty tabulky co jste mi ukázala jsou jednodušší než to co mám já.