Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO Dominikální kniha listin, 1827, Lukavec, čeština

PříspěvekNapsal: sob zář 17, 2022 11:04
od Ellise
Dobrý den,
chtěla bych poprosit o kontrolu/opravu několika slov v následujícím textu: https://digi.ceskearchivy.cz/126628/87/3020/2726/16/0

Pravá strana, 4. řádek odspodu:
...ohledne gehož nasledownj mzda v ¼ lhutach se podskytuge: ...

Následující strana, počínaje 4. řádkem shora:
...puldruhe Mjri, a deset Sahu mnekeho dřjwj. Zprodane
Wlny gakož nawice z brakowaneho owčjho dobitka, který wssak zdra
wý begt musy patnacty djl, naproti gemuž on patnactj djl
na Sul, Ssrot, owes, řjpu, Erteple a gine přilepssenj na
Medicamenta, Střjž Žaky a transferirowanj Mez duchodu
nahradit musy, z prodnanjch Kužj s padleho dobitka gakož z
Wegnosu za skaze wzdrawy prodanj dobytek hospodař žadnj
podjl negenom obdržj, nobrž take takowj dobitek genž by
3 Kusy Sta skrze pogitj přestaupilo, duchodu nahradit musy
k podpurstwj gehož gakož wesměs k zachowanj Wěrnosti Ssede
sat zlatych Kuta Mynce proti od 1 F[e]br[uar] 828 5 p[ro]c[ent] auroč
nj do duchodu whotowosti gmenem kauce gest položil. Z před
stogicy Služby a deputatu gest hospodař powinen wesske
rau k owčjmu dobitku potřebnau čeleť gakoliwloli gmena...

A ještě doplňující dotaz. Nenapadá někoho, co se myslí tím patnáctým dílem? Předem děkuji.

Ellise

Re: Dominikální kniha listin, 1827, Lukavec, čeština

PříspěvekNapsal: sob zář 17, 2022 11:13
od Mistr Jan
Vidím všechna slova stejně jako vy, ale nějak mě ty významy také nenapadají. :?
Možná jen u toho posledního – "gakoliwloli gmena" – to by snad mohlo být zkomolené "jakéhokoliv jména".

Re: Dominikální kniha listin, 1827, Lukavec, čeština

PříspěvekNapsal: sob zář 17, 2022 12:05
od Ellise
Děkuji. To "mzda v ¼ lhůtách" bych chápala tak, že mu vypláceli mzdu jednou za čtvrt roku. U "Strjž Žaky" přemýšlím, jestli to nemůže být jedno rozdělené slovo, ale nemůžu jaksi nic dohledat. "dobytek, jenž by 3 kusy sta skrze pojití přestoupilo", tomu bych rozuměla tak, že pokud pošlo více než 103 kusů dobytka, musí ho uhradit, a proto skládá v hotovosti kauci 60 zlatých. Už moc nerozumím tomu úroku. U "jakéhokoliv jména" se shodneme. Zbytek je mi záhadou.

Re: Dominikální kniha listin, 1827, Lukavec, čeština

PříspěvekNapsal: sob zář 17, 2022 12:21
od Zora
napadá mě možnost

Střjž Žaky žoky na střiž (uchovávání ostříhané vlny)

německy je to Sack, snad tedy hovorově, hantýrkou by mohl být i žak místo žok.
Z

Re: Dominikální kniha listin, 1827, Lukavec, čeština

PříspěvekNapsal: sob zář 17, 2022 13:20
od Ellise
To je výborný nápad, to by mohlo být. Děkuji.

Re: Dominikální kniha listin, 1827, Lukavec, čeština

PříspěvekNapsal: sob zář 24, 2022 16:09
od Ellise
Dobré odpoledne,

znovu jsem se na text podívala a dospěla jsem k tomu, že "patnáctý díl" znamená "jedna patnáctina", "skaze wzdrawy dobytek" nejspíš bude znamenat nemocný dobytek (dobytek, jehož zdraví podlehlo zkáze). Stále si nejsem úplně jistá, co znamená "Kuta Mynce". V předešlé smlouvě se kauce skládala v mincích konvenční měny, takže by to snad mohlo být nějaké prapodivné označení pro tuto měnu. Vypadá to, že nikdo jiný už reagovat nebude, takže moc děkuji všem za pomoc a dávám VYŘEŠENO.

Ellise

Re: VYŘEŠENO Dominikální kniha listin, 1827, Lukavec, češtin

PříspěvekNapsal: sob zář 24, 2022 16:26
od Zora
Od 2. poloviny 18. století se v rakouských zemích používal měnový systém označovaný jako konvenční měna. Základní jednotkou byl tolar, kterému odpovídaly 2 zlaté. A 1 zlatý se dělil
na 60 krejcarů. Od dob státního bankrotu navíc souběžně fungovala ještě tzv. vídeňská měna, představovaná papírovými poukázkami o kurzu
1 zlatý konvenční měny = 2,5 zlatého vídeňské měny.
https://www.odpovedi.cz/otazky/vite-co- ... encni-mena

Domnívám se, že kuta Mynce bylo vymezení toho, v jakém "druhu" měny bude placeno, tedy že se bude jednat o ražené mince, ne o papírové.

Státní bankrot 1811
https://cs.wikipedia.org/wiki/St%C3%A1t ... 3%AD_(1811)

Bez záruky, platidla nejsou mou silnou stránkou. Z

Re: VYŘEŠENO Dominikální kniha listin, 1827, Lukavec, češtin

PříspěvekNapsal: sob zář 24, 2022 16:57
od Ellise
To mi vůbec nedošlo, že "kuta mince" = kutá (kovová) mince. Tak ještě jednou děkuji, teď už se to může opravdu definitivně uzavřít :)