Stránka 1 z 1

zápisy narození cikánů - Dolní Bojanovice - němčina

PříspěvekNapsal: ned lis 18, 2012 19:27
od Dokturek
Dobrý den

prosím o pomoc s překladem latinských zápisů u narození Silvestra Daniela viz. https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n351895740

čtu narozen 31.12.1884, křtěn 2.1.1885 Silvestr - ilegitimní syn - matka Lucie Daniel (???cikánka???) ?????, bydliště Dolní Bojanovice (?) na Moravě ??? Močidlany ??????, Kmotři : Kuliha Josef ????, ???? Maria, Křtil : Laurencius, Pozn. ???Jméno matky je spíše Františka Daniel a ne Lucie ???????????????????????????????


Děkuji moc za pomoc

Re: narození 1885 - Slovensko - latina

PříspěvekNapsal: ned lis 18, 2012 19:41
od TKempny
ex bojanovicz in moravia, habitat moczidlan. z bojanovic, bydlí v M.

jmeno matky se opravuje na spravne Františka Daniel

Re: narození 1885 - Slovensko - latina

PříspěvekNapsal: ned lis 18, 2012 21:06
od Dokturek
Jde tedy o cikánku Františku Daniel narozenou v Bojanovicích žijící v Močidlanech? Otec neznámý. Přečte někdo i jméno druhého křestního rodiče?

Re: narození 1885 - Slovensko - latina

PříspěvekNapsal: ned lis 18, 2012 21:09
od Dokturek
a poznámka pod místem bydliště......izakolezd in carcere ?????? něco o vězení?

Re: narození 1885 - Slovensko - latina

PříspěvekNapsal: ned lis 18, 2012 22:08
od zrnka písku
četla bych
Kmotři : Kuliha Josef custos carcerio / strážce vězení, Orikatzky Maria

Re: narození 1885 - Slovensko - latina

PříspěvekNapsal: ned lis 18, 2012 22:12
od duros
Ano, bola to ciganka, v Skalickom vazeni (Szakolcza in carcere). Krstni rodicia boli vazensky dozorca (custos carceris) Jozef Kuliha a Maria Prikazska.

Re: narození 1885 - Slovensko - latina

PříspěvekNapsal: ned lis 18, 2012 22:26
od Dokturek
Děkuji všem za pomoc

jen pro zajimavost na tomto odkaze http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=47 je zápis na který jsem narazil při dalším pátrání v této cikánské rodině.......zjistí z toho zápisu někdo něco zajímavého - obzvláště mne zajímá kmotr Thomas Daniel, ale i obsah dlouheho sdeleni u zapisu .....dekuji

Re: narození 1885 - Slovensko - latina

PříspěvekNapsal: úte lis 20, 2012 10:39
od duros
Zaujima to aj mna (nie z osobnych dovodov, len tak), ale neovladam kurrent, tak tajne dufam, ze sa niekto najde, kto to precita. Cudujem sa, ze sa zatial tak nestalo. Ale to bude asi tym, ze povodny prispevok bol ku Slovensku a tak asi malokto to cita...
Preto ozivujem toto vlakno - snad si to niekto z ceskych kolegov vsimne:-)

Re: narození 1885 - Slovensko - latina

PříspěvekNapsal: úte lis 20, 2012 11:47
od stanley4
duros, vďaka za oživenie témy, latinčina v predmete ma odradila od pozerania, s tou nie som kamarát :)
Vidím to takto, preklad poznámky prenechám nemčinárom:

8.5.1828
Haus Nro. - Im Felde
Thomas

otec - Andreas Daniel Schmied und Ziegenier von Holitsch aus Ungarn (kováč a cigán z Holíča v Uhorsku)
matka - Katharina gebohrene Isstwan (Štefan) Malik

Krstní rodičia:
Thomas Daniel - Ziegeiner von Holitsch
und Maryna, dessen Eheweib

Gehilfin Josepha Bilek

Diese Ziegeiner Truppe ist hier in Bojanowitz sowohl der
Person als? dem? Nahmen nach bekannt welches
durch nachstehende Unterschrift bestättiget wird
Johann Hubaček Zeuge

poznámku ceruzkou možno neskôr :wink:

Re: narození 1885 - Slovensko - latina

PříspěvekNapsal: úte lis 20, 2012 14:39
od stanley4
poznámka - pokus bez záruky:
Am 6.9.1872 einer? Zigeuner der ??? gegeben, welcher aber falsch angegeben hat in Geburt? derselbe ist in Kraten? geboren ? ? Holič gele?? ??? heist Michal Malek ??? ???

Re: narození SK vyřešeno - zápis narození - Bojanovice němči

PříspěvekNapsal: úte lis 20, 2012 20:32
od Dokturek
ještě jeden podobný oříšek, zde se jedná o zápis dalšího narození v cikánské rodině Danielů, tentokrát je celý zápis proškrtnut - má někdo představu proč? Já kromě toho že jde o Kateřinu, dceru Kateřiny po Martinu Danielovi nic nepřečtu (zápis u datumu, zápis u čísla domu, zápis ve spodní části ...)

zápisy narození cikánů - Dolní Bojanovice - němčina

PříspěvekNapsal: úte lis 20, 2012 20:50
od Dokturek

Re: zápisy narození cikánů - Dolní Bojanovice - němčina

PříspěvekNapsal: úte lis 20, 2012 22:29
od stanley4
na doplnenie alebo úpravu existujúceho príspevku je možné použiť "Upravit" (vpravo dole na konkrétnom príspevku)

vidím to takto:
1856 20/20 Juli
Paul Kotzmann Ortspfarrer und Dechant in Čegkowitz hat xxxx xxxx getauft in dem Čegkowitzer Pfarrkirche

Nro 23 in Čegkowitz auf der Durchreise entbunden

matka - Katharina angebliche Tochter des Martin Daniel, Zigeuners da

poznámka - Laut dessen Taufanzeige von 20. Juli 1856 ?? 27. Juli 1856. Aufbewahre in Pfarrarchiv Fach III Fasc 1856 N1.

Re: zápisy narození cikánů - Dolní Bojanovice - němčina

PříspěvekNapsal: čtv lis 22, 2012 15:39
od Dokturek
Dobrý den,

dokázal by nějaký němčinář přeložit výše uvedené zápisy?