Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO N 1776, Hrachov, latina

PříspěvekNapsal: sob kvě 28, 2022 19:38
od karel.
Dobrý den,

rád bych si jen potvrdil, že daná jména rodičů čtu správně. Je to třetí zápis shora. Otec je dle mého Barsch. Matku mám tendenci logicky číst (převedeno do současné češtiny) jako "Pšeničková", ale spíš tam teda vidím Pscheniczkiana, což je ale zase dost divné jméno... ?!

zde: https://ibb.co/1XQJHyD

Děkuji

Re: N 1776, Hrachov, latina

PříspěvekNapsal: sob kvě 28, 2022 20:07
od zburget
Otce bych četl jako Baresch.
A matku čtete správně, jako Pscheniczkiana. A ano, do dnešní češtiny z latiny by to bylo přepsáno, jako Pšeničková. Co vám na tom přijde divné? Ptám se, abychom to případně mohli vysvětlit.

Re: N 1776, Hrachov, latina

PříspěvekNapsal: ned kvě 29, 2022 11:24
od karel.
Aha, OK, tak to je v pořádku. Díky za objasnění.
Jen ještě k tomu Barešovi. Problém je ten, že když koukám na zápisy narození dětí zde zapsané Terezie, tak tam už je to dle mého soudu jednoznačně "Barš" nikoli "Bareš". Tam je psáno buď "...dcera po + Jozefowi Barssowi", případně Terezie Barssowa. Tedy tam by to byl spíš "Barš", a to mě zmátlo, i když u narození Terezie bych otce taky spíš četl jako Baresch. Narození Tereziiných dětí (odkazy níže) - na prvním odkazu je to vpravo, třetí zápis shora (Václav). Na druhém jsou to hned dva zápisy: vlevo, čtvrtý zápis shora (první zápis v roce 1802, Jozef) a vpravo druhý zápis zdola ("Matěj").

https://ibb.co/MfVcsqy
https://ibb.co/gmXCRBq

Děkuji

Re: N 1776, Hrachov, latina

PříspěvekNapsal: ned kvě 29, 2022 11:44
od Mistr Jan
Bareš x Barš, Mareš x Marš, Lukeš x Lukš – všechno relativně běžné záměny, na to bych nehleděl. Komolilo se to dost běžně, to ani nemluvím o záměnách r a l (Valer x Varel a i u vsí Rynholec x Lynhorec) nebo o "St-" namísto "T-" (Střeška x Třeška) – a tak dále, a tak dále. ;)

VYŘEŠENO N 1776, Hrachov, latina

PříspěvekNapsal: ned kvě 29, 2022 14:14
od karel.
OK, díky.