Stránka 1 z 1

Opava sňatek 1837 - němčina - Vyřešeno

PříspěvekNapsal: ned říj 21, 2012 11:52
od ozana
poprosím o kontrolu a překlad zvýrazněných slov

O • 1824 - 1845 • 2709 • F I 13 • Dolní Lutyně, Dětmarovice, Horní Lutyně, Skřečoň, Věřňovice, Koukolná, Nová Ves [78/116]

17.1.1837 No.11 Kollaczek Johann ackerbauer in Poremba sohn des Franz Kollaczek dortigen(tamějšího) ackerbauer(výměnkáře) aus gedinglers und der Veronika geb. Chylek N.2 23let *24.3.1813 Poremba
Barbara tochter nach Joseph Chladek hiesigen(zdejšího) hausler und der Anna geb. Staněk 19let *21.10.1817 Ob.L.
sv. Marzol Andreas viertelbauer und hiesiger richter, Rzimanek Johann hiesger hausler
Kód: Vybrat vše
http://matriky.archives.cz/matriky_lite/pages/zoomify.jsp?page=77&entityRef=(^n)(((localArchiv,^n,)(unidata))(2908))

Re: Opava sňatek 1837 - němčina

PříspěvekNapsal: ned říj 21, 2012 12:27
od Milan Wölfl
ackerbauer ausgedinglers - rolník na výměnku, jinak bych asi neviděl nic jinak ;-)

Re: Opava sňatek 1837 - němčina

PříspěvekNapsal: ned říj 21, 2012 12:29
od ozana
OK, dík