Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO: Pozemková kniha, (oddíl A), 1865 - 1889, němčina

PříspěvekNapsal: úte dub 06, 2021 14:50
od ond
Dobrý den.
Prosím o překontrolování, opravení a doplnění mého přepisu z pozemkové knihy, listu A (parcely)
a také následný překlad (možná svedu na základě kompletního přepisu).

https://2i.cz/i/8j3wz :

/Alt wiese na Frankově in …akt:/
Baupazalte Wohngebände N[ummero] 391
Acker
Wiese
Weide
Weide, les,

https://2i.cz/i/8jazF :

1. Präs 24 Oktober 1885 Z[ahl] 11882 und am 9 dezemb[e]r 1888 Z[ahl] 14171
Auf Grund des Protokolles de[da]to 21 Nov[em]ber 1885 Z[ahl] 13074 und…es Bascheidas zun
10 dezember 1885 Z[ahl] 14171 die für den jew….basitzer? ..ieses grundbuchs-korpers auf der
herrschaft friedek in der Lendtafal Einlrge 230 als …?.dem …?errsicherte servitt des Viest….bes
und kasserbe..nges auf der Parz. 1761/234 angemerkt.
2. Präs am 11. Feber 1870 Z[ahl] 779 und am 15. März 1886 Z[ah]l 3172
Auf Grund des kaufvertrages d[e] [dato] 3 Jänner 1870 und des ?…wom 16. März 1886 Z[ahl] 3172
das eigentusrecht auf drei 980 …?hundert ……?……des grundstäles COO Erilag 617 in Morawka
angemerkt.
3. Präs am 24. Juli 1887 Z[ahl] 7996
Auf Grund der Urkunde der kk grund..tlassngs comisoion wom 27 Mai 1865 Z[ahl] 294 die für den
jaweilg..n …?…sas grundbuchskor- …auf der gerrschaft Fridek als dienander gute wersicherte
Servitut des Virstri..bas? und wasserboguges? Angemer

Re: Pozemková kniha, (oddíl A), 1865 - 1889, němčina

PříspěvekNapsal: úte dub 06, 2021 18:07
od Gabi
Bauparzelle Wohngebäude N[ummero] 391

1. Präs(entiert am 24 Oktober 1885 Z[iffer] 11882 und am 9 Dezemb[e]r 1888 Z[iffer] 14171
Auf Grund des Protokolles de[da]to 21 Nov[em]ber 1885 Z. 13074 und des Bescheides von 10 Dezember 1885 Z. 14171 die für den jeweiligen Besitzer dieses Grundbuchs-
körpers auf der Herrschaft Friedek in der Landtafel Einlage 230 als Dienenden Gute versicherte Servitut des Viehtriebes und Wasserbezuges
auf der Parz(elle) 1761/234 angemerkt.
2. Präs. am 11. Feber 1870 Z. 779 und am 15. März 1886 Z. 3172
Auf Grund des Kaufvertrages d[e] [dato] 3 Jänner 1870 und des Bescheides vom 16. März 1886 Z. 3172 das Eigentumsrecht auf drei 980 Neun Hundert
achtzigsten Anteil des Grundstückes CII (611?) Einlage 617 in Morawka angemerkt
3. Präs. am 24. Juli 1887 Z. 7996
Auf Grund der Urkunde der k.k. Grundentlastungs Comission vom 27 Mai 1865 Z. 294 die für den jeweiligen Besitzer dieses Grundbuchskör-
pers auf der Herrschaft Friedek als dienenden Gute versicherte Servitut des Viehtriebes und Wasserbezuges angemerkt.

Re: Pozemková kniha, (oddíl A), 1865 - 1889, němčina

PříspěvekNapsal: úte dub 06, 2021 19:03
od ond
Mockrát Vám děkuji za přepis, protože vím, že jsem to měl krkolomné.
Teď bych to však ještě chtěl přeložit. Použil jsem Google překladač, avšak je to nějaké divné, moc to nechápu. Zatím to vidím takto:

1.Došlo dne 24. října 1885, číslo 11882 a 9. prosince 1888, číslo 14171
Na základě protokolu ze dne 21. listopadu 1885, číslo 13074 a rozhodnutí ze dne 10. prosince 1885, číslo 14171, byl zajištěn pohyb dobytka a dodávka vody pro příslušného vlastníka tohoto katastru nemovitostí na panství Frydek v knihovní vložce 230 slouží jako ....??
uvedeno? na pozemku 1761/234.

2.Došlo 11. února 1870, číslo 779 a 15. března 1886 číslo 3172
Na základě kupní smlouvy ze dne 3. ledna 1870 a rozhodnutí ze dne 16. března 1886 číslo 3172 vlastnické právo ke třem 980 devět set
osmdesát část? majetku? CII (611?) Deposit? 617 v Moravce byla zaznamenána

3. Došlo 24. července 1887, číslo 7996
Na základě certifikátu k. k. Základní úleva provize ze dne 27. května 1865 číslo 294 uvedeno pro příslušného vlastníka tohoto katastru nemovitostí
pers? na panství Frydek jako sloužící jistý pohyb dobytka? a zásobování vodou.

Re: Pozemková kniha, (oddíl A), 1865 - 1889, němčina

PříspěvekNapsal: čtv dub 08, 2021 16:06
od ond
Ještě prosím o překontrolování, resp. přečtení podtrženého úryvku:
viz odkaz výše ( https://2i.cz/i/8j3wz ):

/Alt wiese na Frankově im (in??) .......akt:/

Re: Pozemková kniha, (oddíl A), 1865 - 1889, němčina

PříspěvekNapsal: čtv dub 08, 2021 16:24
od Made
1) a 3) ve stručnosti se pro vlastníka daného pozemku určuje věcné břemeno pro pohyb dobytka a zdroj vody.
2) vlastník získává podíl na pozemku

Re: Pozemková kniha, (oddíl A), 1865 - 1889, němčina

PříspěvekNapsal: čtv dub 08, 2021 18:56
od ond
Děkuji uživateli Made za stručné vysvětlení :-) :-)
Já bych to však chtěl skutečně přeložit doslovněji : - D
Chtěl jsem se zeptat také ještě na zkratku Z. Myslel jsem že je to Zahl=číslo. Píšete [uživatel Gabi], že je to Ziffer = to je také číslo? A jak se pozná, že je to Zahl a Ziffer?? Děkuji.

Re: Pozemková kniha, (oddíl A), 1865 - 1889, němčina

PříspěvekNapsal: ned dub 18, 2021 7:12
od zburget
/:Alt wiese na Frankově im Extrakt:/
/:№ 391:/

Gabi je rodilá německy mluvící (z Rakouska) - obávám se, že vám v češtině moc neodpoví.

Re: Pozemková kniha, (oddíl A), 1865 - 1889, němčina

PříspěvekNapsal: ned dub 18, 2021 7:14
od zburget
Haló hlaó, němčináři - koukněte sem prosím na ten překlad.

Re: Pozemková kniha, (oddíl A), 1865 - 1889, němčina

PříspěvekNapsal: ned dub 18, 2021 7:22
od Zora
Pozn. v předmětu chybí obec. Z

Re: Pozemková kniha, (oddíl A), 1865 - 1889, Frankov, němčin

PříspěvekNapsal: ned dub 18, 2021 9:48
od ond
Děkuji p. Burgetovi za doplnění přepisu, mohlo mě to napadnout..

Jinak oblast dopsána.

Re: Pozemková kniha, (oddíl A), 1865 - 1889, němčina

PříspěvekNapsal: ned dub 18, 2021 10:05
od Made
ond píše:Děkuji uživateli Made za stručné vysvětlení :-) :-)
Já bych to však chtěl skutečně přeložit doslovněji : - D
Chtěl jsem se zeptat také ještě na zkratku Z. Myslel jsem že je to Zahl=číslo. Píšete [uživatel Gabi], že je to Ziffer = to je také číslo? A jak se pozná, že je to Zahl a Ziffer?? Děkuji.



V češtině není mezi Zahl a Ziffer rozdíl, my číslo a cifry nerozlišujeme :D Takže pokud potřebujete český překlad, tak číslo je zcela v pořádku.

Jinak Ziffer je písemný znak, který představuje číslo
https://www.duden.de/rechtschreibung/Ziffer

Re: Pozemková kniha, (oddíl A), 1865 - 1889, Frankov, němčin

PříspěvekNapsal: ned dub 18, 2021 19:05
od ond
Chápu a děkuji Made za vysvětlení.
Já bych se však ještě rád dověděl zkrátka to, jak se v daném pramenu - v tomto případě GK - zjistí, že to Z je Zahl nebo Ziffer??
Že by se Zahl užívalo ve starších textech z 18. stol., a Ziffer v novějších?

Re: Pozemková kniha, (oddíl A), 1865 - 1889, Frankov, němčin

PříspěvekNapsal: pon dub 19, 2021 8:05
od Made
Na tuto otázku už vám bohužel neumím odpovědět.

Re: Pozemková kniha, (oddíl A), 1865 - 1889, Frankov, němčin

PříspěvekNapsal: pon dub 19, 2021 14:59
od ond
Pozn. Překlad doplněného přepisu od zburgeta je mi jasný: Stará louka na (ve) Frankově v extravilánu, čp. 391.





.