Stránka 1 z 1

Mladé Buky, Němčina, 1922 Vyřešeno

PříspěvekNapsal: sob zář 22, 2012 21:46
od jirijirkas
Potřeboval bych pomoci s tímto:
Jedná se o záznam o úmrtí, předem se omlouvám za kvalitu, ale fotil jsem to na úřadu městyse a neměl jsem s sebou zrovna nejlepší foťák
1)
Jungbuch (Mladé Buky) č. 208
Trautenau (Trutnov)
Alois Munser, Son ?? Munsera? ?? in Jungbuch, geboren in Trubenwasser (Kalná Voda)

Bez názvu 1_1.png
Bez názvu 1_1.png (253.1 KiB) Zobrazeno 640 krát


2)
stár 29 let, narozen 20.11.1892, sňatek 4.1.1919
Jungbuch 1
?tak tady se nějak nechytám, poznám 14.4.1922 a potom to v závorce bych četl jako: Amuloidenaplung),ale mám dojem,že by to mohla být příčina úmrtí (údajně zemřel na následky zranění z války)

Image_00005 – kopie.jpg
Image_00005 – kopie.jpg (72.26 KiB) Zobrazeno 640 krát


3)
tady se taky moc nechytám, je to poznámka za jménem faráře, bohužel jsem si nenafotil záhlaví,tak nevím co to je, ale to předposlední slovo bych četl jako Son

Image_00006 – kopie.jpg
Image_00006 – kopie.jpg (28.18 KiB) Zobrazeno 640 krát

Re: Mladé Buky, Němčina, 1922

PříspěvekNapsal: sob zář 22, 2012 22:23
od Gabi
Dobry den,

1.
Alois Munser, ohne Beschäftigung gewesenr
Musiker in Jungbuch, geboren in Trübenwasser

2.
Totenbeschauzettel ddto
14./4. 19/22 Z22. Knochen-
marksvereiterung
(Amyloidentartung.)

3.
Nicht versehen aus Unverstand
der Angehörigen


:) Gabi

Re: Mladé Buky, Němčina, 1922

PříspěvekNapsal: sob zář 22, 2012 22:29
od Zora
amyloidóza - onemocnění charakterizované ukládáním zvláštních bílkovin (amyloidu) do prostoru mezi buňky a do okolí cév různých orgánů (srdce, ledviny, konečníku aj.). Projevuje se jejich různě těžkým poškozením.
http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.p ... ani=prefix