Stránka 1 z 2

LEŽÁK - 1476 - latina, Podkrkonoší (Desky dvorské)

PříspěvekNapsal: stř črc 08, 2020 22:13
od bimbousek
Ahojda, pomozte mi, prosím s doplňovačkou zkompletovat text...
Mělo by jít v textu o to, že Jan Karlík z Nežetic převzal stanoviské zboží s tím, že manželce Elišce z Lauterbachu dal 400fl.uh. Převzal Bukovinu, Buk, Drahyni s částí Labe, Stanovice, Vyhnánov.

Vyluštil jsem:

Joanes … Karlik de Nezetic … … … … …
… in bonis … … … … in Stanowices
… … … … villa … Wyhnanowie at Pro-
ruby villa integris et Bukowinie at Buces willa … … …
in … rusticus … … … … … Drahynie …
… … … Albee … onis robote … … at ...
liberte ad … … … Elsze de Lautrbachu at
de Trztice 400 fl. … et octo … dotavit
et … assignanit et … de … … … … …
… … … … … … … …
qua dote … … … Wladislas Bohemia … …
… … … … … … … … …
… anno de 476


Co se vám podaří třeba i... Děkuji

gen kop.jpg

Re: 1476 - latina, Podkrkonoší

PříspěvekNapsal: stř črc 08, 2020 23:34
od zedir
Zkusím namátkou něco málo:

bimbousek píše:Johanes … Karlik de Nezetic p[ro]testat[us] e[st] cora[m] Busitiariis...
… in bonis et he[re]ditatib[us] ?magialib[us] in Stanowiczich
… … … aratu[r]a villa i[n]teg[ra] i[n] Wyhnanowie et Pro-
ruby villa integris et in Bukowinie et Buczich willa qua[n]tu[m]? ibi … …
in … rusticus … … agr[is] [pro]t[is] ... ... ... Drahynie …
ac [per]te? fluminis Albee … onis robote … … et omn[ia]?
liber[ta]te ad ea [per]tine[a]m? d[omi]ne Elscze de Lautrbachu et
de Trztice 400 fl. … et octo … dotavit
et no[m]i[n]e dot[is] assignavit et ei de di[c]tis? he[re]dita[bus] i[n] eod[em] … ?magi
ali … … suis regii ?magial[is] [con]desce[n]d[i]t… … … …
qua dote … … … Wladislaus Bohemiae rex
...[con]s[ensu]m? persuam … … … … …
… anno et cetera 76

Re: 1476 - latina, Podkrkonoší

PříspěvekNapsal: čtv črc 09, 2020 1:56
od Zora
Zapomněl jste do předmětu napsat, jak se zdroj, ze kterého čerpáte, jmenuje, doplňte, třeba i do těla zprávy, pokud je ten název např. moc dlouhý. Z

Re: 1476 - latina, Podkrkonoší (Desky zemské)

PříspěvekNapsal: čtv črc 09, 2020 12:36
od bimbousek
Zdravím Vás, je to z desk dvorských (DD V)

Re: 1476 - latina, Podkrkonoší (Desky zemské)

PříspěvekNapsal: čtv črc 09, 2020 13:11
od bimbousek
Bude mezi Joanesem a Karlíkem slovo DICTUS?
a druhý řádek za hereditatubus SUIS? (jako jeho dědictví?)

Re: 1476 - latina, Podkrkonoší (Desky zemské)

PříspěvekNapsal: čtv črc 09, 2020 16:56
od zedir
Dictus by dávalo smysl, přemýšlel jsem marně, jaké slovo by mohlo být uprostřed jména. I to suis se zdá být na místě. Přemýšlel jsem i nad tím koncem, ale moc se tam nechytám, snad že Vladislav, král český, (udělil?) svolení? skrze svůj (své) ? (slovo za per - nevidím v tom nic smysluplného, něco jako podpis, slovo... K samotnému závěru a datační formuli mě napadá ještě tohle:

bimbousek píše:actu[m] fferii? i[n] die s[an]cte So
phie anno etc. 476

Re: 1476 - latina, Podkrkonoší (Desky zemské)

PříspěvekNapsal: čtv črc 09, 2020 17:25
od bimbousek
Sophiae by šlo - našel jsem poznámku Augusta Sedláčka k tomuto zápisu v jeho kartotéce (k tomu latinskému textu se vztahuje ta druhá část Sedláčka):

Sedláček.jpg



Jinak Jan Karlík byl dvořanem krále Vladislava II., takže si mohl nechat tu smlouvu s bratry potvrdit králem...

Re: 1476 - latina, Podkrkonoší (Desky dvorské)

PříspěvekNapsal: čtv črc 09, 2020 18:08
od bimbousek
... a pak mě ještě napadlo, zda by to první písmeno v druhém řádku nemohlo být E.
V pátém řádku by to pak bylo in eius rusticus

Jenomže jak se během dne k tomu pořád vracím, výše uvedené mně vyvrátil nález ze slovníku zde:
https://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/edi ... m/folio/63

Podle toho by to mělo být "O", OMAGIUM a OMAGIALIS - u kterého Zedir píše otazník pak sedí....

Tak co si o tom všem myslíte...?

Re: 1476 - latina, Podkrkonoší (Desky dvorské)

PříspěvekNapsal: čtv črc 09, 2020 18:38
od bimbousek
Ještě tedy současná podoba textu:

Johanes dictus Karlik de Nezetic protestatus est coram Busitiariis ...
... in bonis et hereditatibus suis (?O)magialibus in Stanowiczich
... ... ... aratura villa integra in Wyhnanowie et Pro-
ruby villa integris et in Bukowinie et Buczich willa quantum? ibi ...
in eius rusticus ... ... agris protis ... ... ... Drahynie ...
ac perte? fluminis Albee ... onis robote ... ... et omnia?
libertate ad ea pertineam? domine Elscze de Lautrbachu et
de Trztice 400 fl. ... et octo ... dotavit
et nomine dotis assignavit et ei de dictis? hereditabus in eodem ... (?O)magi-
ali ... ... suis regii ?magialis condescendit... ... ... ...
qua dote ... ... ... Wladislaus Bohemiae rex ...
... consensum? per ... suam actum fferii in die sancte So-
phie anno et cetera LXXVI

Re: 1476 - latina, Podkrkonoší (Desky dvorské)

PříspěvekNapsal: čtv črc 09, 2020 18:40
od zburget
Mezi Johannes a Karlik by ještě mohlo být druhé jméno Dominicus (je tam zkrácenina Dcus)

Re: 1476 - latina, Podkrkonoší (Desky dvorské)

PříspěvekNapsal: čtv črc 09, 2020 21:14
od bimbousek
Proč Dominicus? To mi tam nesedí logicky (neděle). Jan, zvaný (dictus) Karlík mně sedí lépe

Re: 1476 - latina, Podkrkonoší (Desky dvorské)

PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2020 6:21
od zburget
Neděle je dominica, Dominicus je křestní jméno Dominik.
Tedy Jan Dominik Karlík.
Dvě křestní jména nejsou zase až taková vzácnost.

Re: 1476 - latina, Podkrkonoší (Desky dvorské)

PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2020 9:17
od bimbousek
Aha, ale stejně to nebude Dominik, protože August Sedláček v té své regestě píše Jan Karlík a v souvisejících pramenech jsem nikdy Dominika Karlíka nezaregistroval.

Re: 1476 - latina, Podkrkonoší (Desky dvorské)

PříspěvekNapsal: pát črc 10, 2020 10:35
od zburget
No, já jen psal, že by to mohlo být ono. Latinské zkratky jsou peklo a pokud v tom člověk není opravdu "kovaný", tak je to často věštění z koule, co by to mohlo být.

Re: 1476 - latina, Podkrkonoší (Desky dvorské)

PříspěvekNapsal: sob črc 11, 2020 22:47
od bimbousek
Každopádně děkuji, jsem vděčný za jakýkoliv podnět.
Hezkou neděli