Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO N,1761,Hořice, česky

PříspěvekNapsal: stř dub 08, 2020 16:31
od jablko50
http://www.portafontium.eu/iipimage/300 ... =350&h=180

vlevo nahoře

prosím o pomoc s textem, moc jsem toho nevyluštila a částečně to překládám, tak se nezlobte, že to neopisuji doslova a do písmene

Roku 1761 dne 3 Maje w chramu Páně farním .....?: Na Nebe=vzetí Panny Marie Tenovske?
pod ??? cti-hodneho vikáře pana Bernarda? ...toho času kaplana Tenovskeho
okřtěn jest Wojtěg z poctiveho lože syn Martina Lokajička hamelknechta z Hořice??
Marie matky, obou poddanych k panswi Pořičskemu kapitulavnimu??? , narozen jest dne 2 ??? jakožto na rukach při křtu držel Wojtěch pozustaly syn po ???? Wojtěchowy sp???? Metropolnim z Tenovicz; swedkove Jozef ?ibak hamelknecht ze Zaluži Dorota manžel? Jakuba Blažeje z Čičova

Děkuji

Re: N,1761,Hořice, česky

PříspěvekNapsal: čtv dub 09, 2020 8:08
od zburget
jablko50 píše:moc jsem toho nevyluštila
tohle vůbec nevadí
a částečně to překládám
čímž škodíte sama sobě
tak se nezlobte, že to neopisuji doslova a do písmene
nezlobíme, je to váš problém - obíráte se o možnost naučit se číst rychlej a přesněj. A docílíte jen toho, že takto přepsaná slova nikdo nebude za vás transliterovat, abyste si mohla srovnat písmena. Sama teď uvidíte některé nesmysly, které při nedůsledném přepisu čtete.
Pozn.: vámi vynechaná slova v místech, která máte přepsaná moderní češtinou a která nemáte označena, jako nečitelná, přehlížím.

Roku 1761 dne 3 Maje w chramu Páně farním pod tit. Na Nebe=vzetí Panny Marie Tienovskem
pod dwogi cti-hodneho wis. ucž. pana Bernarda Ssperlinka toho času kaplana Tienovskeho
okřtěn jest Wojtěg z poctiveho lože syn Martina Lokajička hamelknechta z Hořice
Marie matky, obou poddanych k panswi Pořičskemu kapitularnimu, narozen jest dne 2 tehož; jehožto na rukach při křtu držel Wojtěch pozustaly syn po Neboss. Wojtěchowy Sseflowy Mistru polnim z Tienovicz; swiedkove Jozef Ribak hamelknecht ze Zaluži Dorota manžel. Jakuba Blažeje z Čičova


Když nemůžete přečíst nějakou část textu v obecných formulacích, podívejte se de okolních zápisů. Velice pravděpodobně ta formulace bude stejná a čitelnější (viz třeba začátek zápisu). U písmene, které nemůžete vyluštit hledtejte výskyt toho písmene ve slově, které znáte (viz třeba příjmení Rybák - stejné R, jako Roku)

Re: N,1761,Hořice, česky

PříspěvekNapsal: čtv dub 09, 2020 16:23
od JosefJ.
Jen podotknu, že kdyby byl v předmětu jako místo název matriky nebo farnosti (Těnovice), přitáhnete více lidí, kteří mají tuto oblast v povědomosti. Takto málokoho napadne, že jde o Hořice u Nezvěstic, běžný čtenář si představí spíš Hořice v Podkrkonoší, popřípadě na Šumavě. Těnovické matriky této doby jsem nedávno procházel, ale že půjde o tuto oblast, mě z přehledu příspěvku nenapadlo.

Re: N,1761,Hořice, česky

PříspěvekNapsal: čtv dub 09, 2020 16:33
od Zora
JosefJ. píše:Jen podotknu, že kdyby byl v předmětu jako místo název matriky nebo farnosti (Těnovice), přitáhnete více lidí, kteří mají tuto oblast v povědomosti. Takto málokoho napadne, že jde o Hořice u Nezvěstic, běžný čtenář si představí spíš Hořice v Podkrkonoší, popřípadě na Šumavě. Těnovické matriky této doby jsem nedávno procházel, ale že půjde o tuto oblast, mě z přehledu příspěvku nenapadlo.


Přesně tak, taky jsem měla zato, že jde o Hořice v Podkrkonoší, ani jsem neotvírala, protože Zámrsk je pro mě příliš složitý.
Nakonec - je to zmíněno i v pravidlech - vkládat s upřesněním - viz příklad v pravidlech.
místo: obec, farnost, případně okres, hejtmanství, panství,
Z

Re: N,1761,Hořice, česky

PříspěvekNapsal: pon dub 13, 2020 20:47
od jablko50
Moc děkuju, já se to teprve učím a moc mi pomůže, když vidím ten opravený správný text! A ty fráze a formulace jsou pro mne něco úplně nového a zvláštního... a příště si dám pozor na ten nadpis!
Díky Blanka