Stránka 1 z 1

Heřmanice, 1904, ZA Opava, asi německý

PříspěvekNapsal: čtv dub 02, 2020 22:58
od Ungsa
Dobrý večer :)

Re: Heřmanice, 1904, ZA Opava

PříspěvekNapsal: čtv dub 02, 2020 23:19
od zburget
Ungsa píše:Dobrý večer,
mohla bych poprosit o přečtení?
Můžete, jen jste v blbé sekci ;-) Tak se nelekněte, pokud vám to moderátor přesune do čtení.

a je to tak naškrábáno, že ač mám po ruce písma, tak nechápu.
No, krasopis to teda zrovna fakt není :-)
Jen takové upozornění - je to německy, nemůžou se vám tam tedy vyskytovat česká slova (logicky).

Chtěl jsem vám to nějak poopravit, ale máte části toho zápisu tak chaoticky rozházené, že netuším, co kde vidíte. Matku máte hozenou kamsi dopředu… Můžete to prosím seřadit nějak postupně, jak je to ve sloupečcích v zápisu? A když už to budete opravovat, tak tam napište to, co čtete, nepřekládejte. Už proto, že s tím máte velký problém se nesnažte nic překláídat, protože se to jen stává nepřehlednějším.

Re: Heřmanice, 1904, ZA Opava

PříspěvekNapsal: pát dub 03, 2020 3:04
od Zora
dobrý večer,
duplicitní
viewtopic.php?f=41&t=50420&p=228063&hilit=sivera#p228063

Jste tu již delší dobu, (Unger 55), prosím, pište své příspěvky řádně - podle pravidel a zařazujte je do správné sekce.

Pozor na předmět, tentokrát v předmětu chybí jazyk, opravte.
--------
Pokud jste upozorněna na nesprávnost, opravujte do původního dotazu, reagujte, případně se ptejte, nedělejte mrtvého brouka, tím nic nevyřešíte. Pak samozřejmě původní zápis přesunu a zamknu jako zmatečný

Napište, který dotaz mám vlastně smazat.
------

Je opravdu zvláštní, když Vám dohledám předky v Nikolčicích , vyvrátím představu, že jsou z Ivančic..... a po roce, dvou ... opět máte dotaz na Ivančice.
Siverové opravdu z Ivančic nebyli, nakonec - opět to máte v přepisu napsané.

Upozorňuji, že se jedná o zápis o legitimizaci nemanž. dítěte, pokud je Oldřich Váš přímý předek, nepatří on ani jeho potomci biologicky do rodu Sivera.

Z
edit
Narození Sivery jsem Vám v Nikolčicích dohledala, rozhodně můžete alespoň porovnat udaje u N a u tohoto předkládaného zápisu.

Re: Heřmanice, 1904, ZA Opava, asi německý

PříspěvekNapsal: pát dub 03, 2020 18:17
od Ungsa
Dobrý den :)

Re: Heřmanice, 1904, ZA Opava DOPLŇTE JAZYK

PříspěvekNapsal: pát dub 03, 2020 18:21
od Zora
Vždyť ty Ivančice máte uvedeny tady hned v prvním dotazu, vůbec jste nesrovnávala to, co jsem Vám nalezla - tedy narození Franze v Nikolčicích....


Otec: Sivera Franz

?? z Ivančic ? ?

edit - že se dítě narodilo jako nemanželské, vidíte ihned - čárka v kolonce nemanželské, na tom nepotřebujete nic číst.

Opravte předmět , stále Vám tam chybí jazyk. - použijte tlačítko Upravit.

Zkuste, prosím, projevit snahu, něco se snažit naučit, sledovat, co píšete a jaké jsou vazby na předky. Ušetříte tím čas těm, kteří jsou ochotni pomoci.

Z

Re: Heřmanice, 1904, ZA Opava, asi německy

PříspěvekNapsal: pát dub 03, 2020 18:25
od Ungsa
Dobrý den :)

Re: Heřmanice, 1904, ZA Opava, asi německy

PříspěvekNapsal: pát dub 03, 2020 18:43
od Ungsa
:(

Re: Heřmanice, 1904, ZA Opava DOPLŇTE JAZYK

PříspěvekNapsal: pát dub 03, 2020 18:55
od Ungsa
:(

Re: Heřmanice, 1904, ZA Opava, asi německý

PříspěvekNapsal: pát dub 03, 2020 19:02
od zburget
Přestaňte se pořád omlouvat, je to zbytečné. V kategorii čtení to už je - moderátor to sem přesunul.

Pokud ale chcete, abych vám to dal dohromady, opakuju ještě jednou - přepište, co přečtete, nikoli přeložíte! Tzn. v přepisu nemůžete mít žádná česká slova! Nevymlouvejte se na neznalost němčiny, já německy tak neumím zhola nic. To mi ale nebrání v tom, abych ten text přečetl.
Co mi ale v přečtení brání, je absolutně chaotické rozházení textů tak, jak to v přepisu máte zapsáno. Přepište na samostatné řádky obsahy jednotlivých sloupečků! Text ze sloupečku matky máte zamotaný kamsi na začátek mezi svědky legitimizace. Dokud to bude takhle chaoticky, nehodlám u toho ztrácet čas.

Re: Heřmanice, 1904, ZA Opava, asi německy

PříspěvekNapsal: pát dub 03, 2020 19:30
od Zora
Ungsa píše:Dobrý den,
já jsem nevěděla, že byl Oldřich nemanželský syn, byl to bratr mého dědečka a nikdy se o tom nemluvilo.
Já ten zápis i když jsem se moc snažila, tak nepřečtu dobře. V Ivančicích já už přece nikoho nehledám, možná nějaká chyba?.
A na internetu jsem opravdu, až teď, jelikož se starám o matku, které je 88 let. Děkuji mnohokrát za informace a přeji vám hezký a milý den.
P.S. Já jsem tady poprvé a vůbec se neorientuji, myslím, že ty stránky předtím ( asi ten rok-dva)byly vice přehledné.
Je to pro mě moc zmatené, asi se odhlásím, jelikož stránkám vůbec nerozumím. Děkuji za pochopení.
Omlouvám se, udělala jsem chybu, ani nevím proč, samo mi to nějak naskočilo ty Ivančice, protože matka mi to stále předhazuje,
že vždycky se říkalo, že jsou z Ivančic.A vůbec nechce pochopit, že pocházejí z Nikolčic. Tak ještě jednou se omlouvám.



Vy si normálně vymýšlíte, nejste tady poprvé, už jsem to uváděla, jste tu jen pod novým nickem...
Ivančice jste v textu měla, zkopírovala jsem to. Snad text z matriky čtete a přepisujete, a nepíšete, co Vám "naskočí".

Prosím o serioznost, nejprve mě obtěžujete mejlem o koronaviru, pak chcete mejlem přečíst, pak nevíte odkaz na fórum, všechno se Vám z počítače ztratilo, pak si nedokážete přečíst pravidla, ani napsat řádně zprávu - i když dříve jste s tím zas tak problém neměla... pak mlčíte, nezeptáte se na nic, dotaz duplikujte...
Víte, kolik to stojí druhé naprosto zbytečně času?

Věnujte se především textu, který potřebujete přečíst, opravte svůj přepis podle pokynů kolegy, pak Vám někdo pomůže
Z

Re: Heřmanice, 1904, ZA Opava, asi německy

PříspěvekNapsal: sob kvě 02, 2020 0:01
od Ungsa
:(