rád bych poprosil o kontrolu textu z kolonky pro kněze u sňatku 27. 1. 1903 (vpravo nahoře).
Nedávno jsem se zde na fóru ptal ohledně toho, jak určit nebo alespoň odhadnout, kde probíhala svatba, tedy v jakém kostele. Dostal jsem radu, že mám dávat pozor na svatby, jejichž zápis se od ostatních liší a to je myslím případ této.
S pomocí internetových slovníků jsem dal dohromady, že by se v té kolonce mohlo psát:
Patis totun copulandi a curato Joanie Žaček obtinuit
František Blaha, koop. v Mor. Ostravě
Ač tehdy spadaly Popovice pod faru v Sadech (tehdy psáno v Derfli), tak vzhledem k tomu, že v Popovicích byla od roku 1851 kaple sv. Floriána PM Růžencové a informaci, že kněží ze Sadů docházeli do kaple na bohoslužby (tedy snad i svatby), tak jsem se rozhodl odhadnout u sňatku okolo roku 1900, že se konaly v Popovicích, zejména pak u těch, kdy z Popovic byla nevěsta nebo i oba svatebčané. Kniha je sice nadepsaná Popovice, ale myslím, že se jedná jen o nějaké logické dělení. Samostatná farnost v Popovicích nevznikla dřív než v roce 1913. Uvedený farář Jan Žáček je z farnosti Sady.
Já tu formuli sice neznám, ale z překladače to zní smysluplně, akorát nevím co si z toho mám odnést. Že by svatba proběhla v Ostravě mi příjde trochu ujeté, když je ženich z nedalekého Jarošova (nyní městské části Uherského Hradiště) a nevěsta z Popovic. A příjmení toho kooperátora Františka Blahy taky příliš nepomáhá, protože ač by se mohlo zdát, že by s ženichem mohli být příbuzní, tak to tak být vůbec nemusí - Františků Blahů bylo po republice spousta a z nesouvisejících rodin.
Díval jsem se do této matriky oddaných v Moravské Ostravě, ale Františka Blahu tam neznají a náš sňatek tam zapsán taky není.
Ve finále bych to sám asi nekomplikoval a napsal tam, že ta svatba byla v Popovicích, ale nechci přejít něco, co by mohlo být potenciálně běžná praxe.
Díky za připomínky!