Stránka 1 z 2

Narození 1866 Ořechov němčina - Pomoc - děkuji

PříspěvekNapsal: pát srp 03, 2012 9:56
od tbudik
Dobrý den. Prosím o pomoc s přeladem textu v příloze. Moc děkuji.




Dovolil jsem si upravit název tématu, aby odpovídal daným pravidlům. :)
Kingsware

Re: Pomoc - děkuji

PříspěvekNapsal: pát srp 03, 2012 10:03
od duros
Tie pravidla, co mate hore tu vazne nie su pre srandu...

Re: Pomoc - děkuji

PříspěvekNapsal: pát srp 03, 2012 11:18
od tbudik
Tak to zusím znovu a snad lépe. Omlouvám se jsem začátečník.

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=22 vpravo dole.

29.srpna 1966

Jméno: Josepha ????
Otec : Šenkýř Josef ????? z Ořechova, asi syn Šenkýře ?????? z Ořechova a Franzisky rozené Čápové.
Matka: Katharina ???? Franěk Johann ????? z Ořechova a Mariana rozené Binderové

Ještě jenou děkuji.

Re: Pomoc - děkuji

PříspěvekNapsal: pát srp 03, 2012 11:52
od Jan
Schází vám tam Inwohner in - obyvatel v (někdy podruh). Máte chybu v dataci asi 1866.
Bylo by lepší příště vložit odkaz na konkrétní snímek v matrice, lépe se pak porovnávají
písmena a místa.

Re: Pomoc - děkuji

PříspěvekNapsal: pát srp 03, 2012 11:56
od tbudik
myslím, že mi schází všechny otazníky. zejména povolání, pokud to tedy dekóduji správně.

Re: Pomoc - děkuji

PříspěvekNapsal: pát srp 03, 2012 11:59
od tbudik
myslím,že odkaz je správně. poslední zápis na pravé straně (vpravo dole)

Re: Pomoc - děkuji

PříspěvekNapsal: pát srp 03, 2012 12:01
od Jan
tbudik píše:myslím, že mi schází všechny otazníky. zejména povolání, pokud to tedy dekóduji správně.

Šenkýř je Jakub, pod jménem je zkratka pro porodní bábu a ty otazníky jsou postavení v obci, ne povolání.

Re: Pomoc - děkuji

PříspěvekNapsal: pát srp 03, 2012 12:12
od zrnka písku
Tak to dáme do kupy celé ;-)

29.srpna 1966

Jméno: Josepha,
porodní bába Anna Dvořáková z Ořechova
Otec : Šenkýř Josef podruh z Ořechova, syn Šenkýře Jakuba, podruha z Ořechova a Franzisky rozené Čápové.
Matka: Katharina dcera Fraňka Johanna podruha z Ořechova a Mariana rozené Binderové

kmotrové: Kozlík Jan, pololáník z Fíkova? a Josefa, jeho žena

Re: Narození 1866 Ořechov němčina - Pomoc - děkuji

PříspěvekNapsal: pát srp 03, 2012 13:48
od tbudik
děkuji velmi pěkně.

myslel jsem si, že zde najdu i "povolání" jako je půlláník, kovář, domkař apod., kdežto poddruh viz. výše jen obyvatel?

Re: Narození 1866 Ořechov němčina - Pomoc - děkuji

PříspěvekNapsal: pát srp 03, 2012 13:57
od Milan Wölfl
tbudik píše:myslel jsem si, že zde najdu i "povolání" jako je půlláník, kovář, domkař apod., kdežto poddruh viz. výše jen obyvatel?

Podruh značí obyvatele usedlosti, který podléhal pánovi panství. Výhoda podruhů je, že byli psáni do soupisů poddaných (jako např. zde http://digi.ceskearchivy.cz/cs/50004 ), ale zase se stěhovali, což komplikuje práci...

Re: Narození 1866 Ořechov němčina - Pomoc - děkuji

PříspěvekNapsal: pát srp 03, 2012 13:59
od zrnka písku
Podruh = poddaný bez domu či polí, bydlel v nájmu u sedláka a za byt a stravu pro něj pracoval.

Re: Pomoc - děkuji

PříspěvekNapsal: pát srp 03, 2012 14:04
od CHORINUSS
zrnka písku píše:Tak to dáme do kupy celé ;-)

29.srpna 1966

Jméno: Josepha,
porodní bába Anna Dvořáková z Ořechova
Otec : Šenkýř Josef podruh z Ořechova, syn Šenkýře Jakuba, podruha z Ořechova a Franzisky rozené Čápové.
Matka: Katharina dcera Fraňka Johanna podruha z Ořechova a Mariana rozené Binderové

kmotrové: Kozlík Jan, pololáník z Fíkova? a Josefa, jeho žena


Kmotr Kozlík byl Tikovic ( dnes část Ořechova )

Re: Pomoc - děkuji

PříspěvekNapsal: pát srp 03, 2012 14:14
od zrnka písku
CHORINUSS píše:
zrnka písku píše:Tak to dáme do kupy celé ;-)

29.srpna 1966

Jméno: Josepha,
porodní bába Anna Dvořáková z Ořechova
Otec : Šenkýř Josef podruh z Ořechova, syn Šenkýře Jakuba, podruha z Ořechova a Franzisky rozené Čápové.
Matka: Katharina dcera Fraňka Johanna podruha z Ořechova a Mariana rozené Binderové

kmotrové: Kozlík Jan, pololáník z Fíkova? a Josefa, jeho žena


Kmotr Kozlík byl Tikovic ( dnes část Ořechova )


díky za doplnění :wink:

Re: Narození 1866 Ořechov němčina - Pomoc - děkuji

PříspěvekNapsal: pát srp 03, 2012 14:21
od tbudik
můžete mi prosím poradit, kde najde německé ekvivalenty k poddruh, domkař, půlláník atd.

zase moc dík, snažil jsem se číst fórum, ale je toho moc

Re: Narození 1866 Ořechov němčina - Pomoc - děkuji

PříspěvekNapsal: pát srp 03, 2012 14:26
od zrnka písku
tbudik píše:můžete mi prosím poradit, kde najde německé ekvivalenty k poddruh, domkař, půlláník atd.

zase moc dík, snažil jsem se číst fórum, ale je toho moc


podruh / inwohner
domkář / häusler
chapulník / challupner
sedlák / bauer
pololáník / halbbauer, halblehner
čtvrtláník / viertler

toliko základ, co mě tak napadl z hlavy :-) kolegové určitě doplní...

.... ještě rychtář / richter, erbrichter (dědičný)