zburget píše:1758 Sadská ještě nebyla město - tím se stala až roku 1784. Takže nevím, jestli je označení měšťan úplně správné.
slovo civis znamená město i všeobecně obec. ( v česky psané matrice by bylo pravděpodobně uvedeno saused (osoba, která svým postavením patří mezi vážené, ekonomicky samostatné, s dobrým vzahem k obci i sírkvi, zvolená mezi sausedy)
Jde o to, že tohle slovo se překládá podle klasických latinských slovníků , které vycházejí z římských republik, tam byli občané.
viz třeba
https://cs.wikipedia.org/wiki/Starov%C4 ... #RepublikaJá nevím, zda v dané době vůbec nějaký občan existoval, byli poddaní a vrchnost... plus další drobné kategorie, ale občana si do té doby zařadit neumím.
viz také
https://cs.wikipedia.org/wiki/Ob%C4%8Danstv%C3%AD......ve starověkém Římě bychom pod slovem občanství nalezli pojem status civitatis, v českých dějinách by to byl inkolát. Současný pojem občanství vznikl ze 3. stavu (měšťanstva) během Velké francouzské revoluce. Státní občanství v moderním slova smyslu se zformovalo v době buržoazních revolucí, obdobně jako moderní stát, konstitucionalismus, politické strany či práva a svobody jednotlivce.
Za dob nevolnictví nebyl umožněn svobodný pohyb osob, a proto se tehdy uplatňovala zásada ius soli. Až Ústava Francie z roku 1791 a později Code Napoleon (občanský zákoník) obnovují zásadu ius sanguinis, když zavádí pojem občanství místo poddanství (termín poddanství nebyl vhodný pro vyjádření rovnosti před zákonem, což byl jeden ze základů vytvářející se občanské společnosti a osvícenských myšlenek).[2]....