Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO svatba 1761 Ohrazenice - latina

PříspěvekNapsal: čtv čer 06, 2019 19:34
od tewby
Prosím o pomoc s přečtením záznamu svatby Šimona Špicla /2.záznam vlevo/. Nedokážu přečíst záznam u nevěsty. Bohužel nedokážu přečíst nic, kromě jejího jména a pak jméno Jakub:-(

http://ebadatelna.soapraha.cz/d/6144/193

Re: svatba 1761 Ohrazenice - latina

PříspěvekNapsal: čtv čer 06, 2019 20:03
od zburget
Píšete, že přečtete jmno nevěsty - proč jste se s námi o něj nepodělil?

Každopádně - v případě latinského textu zkuste přečíst co nejvíc z toho textu jako celku - nesnažte se z toho vyzobávat jednotlivá jména, protože pak vám může utéct důležitá souvislost, případně si pospojujete jména špatně. Takže viz pravidla - přepište VŠE, co přečtete (tedy ne jen jména), i kdyby to byly jen fragmenty slov, klidně někde jen jednotlivá písmena. A přepište to přesně tak, jak je to v záznamu, tedy latinsky.

Re: svatba 1761 Ohrazenice - latina

PříspěvekNapsal: čtv čer 06, 2019 20:15
od tewby
takže pokus:-)

část zvládnu, protože se to píše skoro všude, takže to odvodím...

....matrimorium ... honestus sponsus Simon Spitzl subditus cum sponsa sua Margaretha .. .. Jacobus ...
... Nicolai...Josephus Kares...Joana...Andreas...Apolonia Lebedova

zbytek, až na křestní jména fakt nedám:-(

Re: svatba 1761 Ohrazenice - latina

PříspěvekNapsal: čtv čer 06, 2019 21:06
od zburget
Tedy krasopis to fakt není, tak v tom snad nemám moc ptákovin


Ex Wohrazenitz 8 Sept.
A.D. 1761 Septe. contraxit
matrimonium p(er) verba de præsenti honestus sponsus Simon Spitzl subditus cum sponsa sua Margaretha præsente me curato Jacobus Forpsumbur? in Ecclesia Parochiali S. Nicolai et coram testibus Josepho Karess? et Joanne Xrysska? præmissis tribus denuntiationibus quarum P(ri)ma? Dom(inica) 16 17 18 post Pent(acosten) nulloque detecto impedimento canonico, quo minus libere contrahere possent. Paramistrus erat Andreas Kosel? Paramistra Apolonia Lebedova