Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO matrika O,1753,Hluboká farnost Krucemburk, latina

PříspěvekNapsal: ned bře 24, 2019 13:00
od Rudanet
Prosím o přečtení předposlední zápis na str. 307 (příloha) archiv Zámrsk sign. 704 matrika oddání
https://drive.google.com/file/d/1btA2Kd ... sp=sharing
oddaní 14 February 1753, ženich Michal Křestan, syn Tomáše z Hluboké, nevěsta Kateřina Wasebauerová dcera Rehore z Benátek.
Takto by to mělo být, ale nepřečtu kromě jmen téměř nic.
Děkuji Ruda K.

Re: matrika O,1753,Hluboká farnost Krucemburk, latina

PříspěvekNapsal: ned bře 24, 2019 13:56
od zburget
Nahrajte prosím příslušnou stránku na některý ze serverů doporučených v pravidlech (v bodě 2a) a dejte sem odkaz. Skenu nahranému přímo na fórum se zmrší rozlišení a pak je to téměř nečitelné.

Sem prosím přepište ze záznamu VŠE, co přečtete, i když to budou třeba jen fragmenty slov, i když to bude špatně. A přepište prosím přesně tak, jak je to v originálu, tedy v latině. Nepřekládejte (nepokoušejte se o překlad) do češtiny. Na to bude času ještě dost. Uvidíte, že při přepisu v originálním jazyce přijdete na to, že rozluštíte ještě pár dalších písmen nebo slov.

Re: matrika O,1753,Hluboká farnost Krucemburk, latina

PříspěvekNapsal: ned bře 24, 2019 14:25
od Rudanet
Děkuji za rady, doplnil jsem odkaz a pokusím se něco rozluštit...:-)
https://drive.google.com/file/d/1btA2Kd ... sp=sharing

Re: matrika O,1753,Hluboká farnost Krucemburk, latina

PříspěvekNapsal: ned bře 24, 2019 16:30
od filmovymaniak
Dobrý den,
v Radostíně a okolí mám předky také,
vypíšu Vám tedy svědky
Joanne Beránek Wenzeslao Krzestian Magdalena Cimplowa

Re: matrika O,1753,Hluboká farnost Krucemburk, latina

PříspěvekNapsal: ned bře 24, 2019 18:42
od zburget
Jen opravím, ať máte správný srovnávací text:

Joanne(s) Beranek, Wenceslao Krzestian Magdalena Cimplowa.

Re: matrika O,1753,Hluboká farnost Krucemburk, latina

PříspěvekNapsal: ned bře 24, 2019 18:43
od Gabi
Item die 11 Februarij Anno 1753 Sub …?… promulg(ationi)bus
nullo detecto imped(men)to in facie Ecclesiae matrimonium
gtraxit (contraxit) honestus Sponsus Michael, legitimus filius
Thomae Krzestan ex pago Hliboka, cum
honesta Sponsa Catharina legitima filia
Gregorij Wasserbaur ex pago Benatek
uterq(ue) Subdit(um) Polnensis?. Praesentibus testibus
Joanne Beranek, Wenceslao Krzestan
Magdalena Cimplowa. Matrimonio adstiti??
Ignatius Lachman Cap(ellanus)

Re: matrika O,1753,Hluboká farnost Krucemburk, latina

PříspěvekNapsal: pon bře 25, 2019 7:47
od Rudanet
Velice děkuji za pomoc. Čtení starého písma je pro mne celkem obtížné, ale mám pocit, že češtinu trochu zvládnu, ale latina je další level, proto děkuji ještě jednou za pomoc všem a Gabi za přepis, který mi snad pomůže i v dalším snažení o přečtení a následný překlad. R.