VYŘEŠENO S Velká Losenice 1836 čeština

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

VYŘEŠENO S Velká Losenice 1836 čeština

Příspěvekod machm81 » úte úno 19, 2019 14:54

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=99
4. řádek odshora
Tomas Spinar katolik sedlak w Welikej Losenicy manzelsky syn zemřelého ? Špinara sedláka w Velká Losecice č.62 a tehož manželka Berenika rozená Weisshauptová w Vepřové 8 oba z panstva polenského podany

Kateřina katolička manželská dcera zemreleho Josefusse ? Sedláka g Velká Losenici 37 a tehož manželka Anna rozená Bodlak jg Velké Losenice 40 oba z panstvu polenského podany

?zatčeni v Brně?
Naposledy upravil machm81 dne úte úno 19, 2019 18:36, celkově upraveno 1
machm81
 
Příspěvky: 35
Registrován: pon úno 18, 2019 16:08

Re: S Velká Losenice 1836 čeština

Příspěvekod Radix » úte úno 19, 2019 15:33

Tomas Spinar katolik sedlak we Welkej Losenicy manzelsky syn zemřelého Wca? Spinara sedlaka z Velke Losenice č.62 a tehož manželka Františka rozena Wasserbauer z Pořežjna 8 oba k panstvi polenskému poddani

Kateřina katolička manželska dcera zemreleho Tomasse Wasserbauera sedláka z Velke Losenice 37 a tehož manželka Anna rozená Sedlak z Velke Losenice 40 oba z panstvj polenskemu poddani

Pod tím je poznámka v němčině, že jméno zní správně Spinar.
Radix
 
Příspěvky: 3191
Registrován: úte led 08, 2013 18:54

Re: S Velká Losenice 1836 čeština

Příspěvekod zburget » úte úno 19, 2019 16:58

Ono totiž to jméno je v původním zápisu všude psáno jako Sspinar, tedy v přepisu do moderní češtiny Špinar.
A poznámka dole to opravuje, že správně je to Spinar.

Jak už jsem asi psal jinde, doporučuju všechno přepisovat přesně podle originálu - tedy pokud je tam napsáno Špinar, spřežkou Ss, zapište ji tak. Často vám takové drobnosti pomůžou se v tom textu líp orientovat.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12626
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: S Velká Losenice 1836 čeština

Příspěvekod machm81 » úte úno 19, 2019 18:03

Děkuji za info a za radu, poprosím ještě jméno zemželo Wca špinar Je to václav?
machm81
 
Příspěvky: 35
Registrován: pon úno 18, 2019 16:08

Re: S Velká Losenice 1836 čeština

Příspěvekod zburget » úte úno 19, 2019 18:30

Já tam vidím Wjta = Víta

W a j jsou slité dohromady a při psaní t trochu vynechalo pero.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12626
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: S Velká Losenice 1836 čeština

Příspěvekod Zora » úte úno 19, 2019 18:34

Já bych upřesnila,. že původní příjmení se zapisovalo Špinar (Sspinar a pod) . V době protektorátu došlo k poněmčení zápisu - Spinar.
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29192
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 29 návštevníků