Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO:Kmenový list 1915, němčina

PříspěvekNapsal: sob led 19, 2019 10:49
od kimes
Prosím o pomoc s přečtením části kmenového listu - viz
Obrázek
- nechci zdržovat s doslovným přečtením a překladem první části(i když budu věčný - pro kontrolu - za její přečtení, příp. překlad), ale jde mi především o červeně podtrženou část, se kterou si nevím rady,
- abych dodržel pravidla fóra, pokusím se napsat, co jsem( z oné části) přečetl:
xxkomtet u. bahamdalt in dan Spitzxx in Liepnik, Klattau Malat. Badeheilanst. Teplitz u. Rekonwaxxx Abt. Leitmeritz
xx ufstanwxx pasxadt xxx 4/9/15,
Přestože je tato část dobře čitelná, tak mi tato k.u.k. vojenská němčina, plná zkratek a odborných výrazů, nedává smysl. Proto budu vděčný za jakoukoli pomoc.

Re: Kmenový list 1915, němčina

PříspěvekNapsal: sob led 19, 2019 11:59
od Gabi
Erkrankt u(nd) behandelt in den Spitälern
Leipnik, Klattau, Milit(är)-Badeheilanst(alt) Teplitz
u(nd) Rekonvalesz(enz) Abtlg. (Abteilung) Leitmeritz

Re: Kmenový list 1915, němčina

PříspěvekNapsal: sob led 19, 2019 15:46
od kimes
Gabi píše:Erkrankt u(nd) behandelt in den Spitälern
Leipnik, Klattau, Milit(är)-Badeheilanst(alt) Teplitz
u(nd) Rekonvalesz(enz) Abtlg. (Abteilung) Leitmeritz

Danke schön, Gabi

Re: Kmenový list 1915, němčina

PříspěvekNapsal: sob led 19, 2019 20:26
od Zora
Prosím, vidím, že je to delší text a asi byste byl rád za přečtení, vložte si do předmětu slovo LEŽÁK, moderátor to pak nesmaže, pokud nedáte vyřešeno,
Z

Re: Kmenový list 1915, němčina

PříspěvekNapsal: sob led 19, 2019 23:22
od sanssouci
V poslední červeně podtržené řádce bych četl: Anhertransferiert am 4.9.15

Re: Kmenový list 1915, němčina

PříspěvekNapsal: sob led 19, 2019 23:39
od kimes
Zora píše:Prosím, vidím, že je to delší text a asi byste byl rád za přečtení, vložte si do předmětu slovo LEŽÁK, moderátor to pak nesmaže, pokud nedáte vyřešeno,
Z

Děkuji za nabídku, samozřejmě bych byl vděčný za celý překlad proto, abych si ověřil správnost svého významového překladu této části kmenového listu. Zatím pro můj účel stačí kdy a kde se dotyčný pohyboval na ruské frontě, jakých bojů se účastnil a díky Gabi vím, že skoro půl roku strávil po špitálech a poté se musel na frontu opět vrátit.
Podrobné pátrání po trasách přesunů batalionů, změn čísel polní pošty apod. asi nechám vojenským historikům.

Re: VYŘEŠENO:Kmenový list 1915, němčina

PříspěvekNapsal: ned led 20, 2019 9:35
od janpechacek
Posílám přepis zbylého textu. Matoucí je tu častá změna mezi humanistickou a novogotickou kurzivou. Pro lepší orientaci značím humanistickou kurzivu italikou.

Veränderungen:

Präs.[entiert] am 6./9. 1914 zur Landst[urm]dienstl[ei]st[un]g. infolge
Mobilis[ierun]g.
eingeteilt zum L[and]st.[urm] Ba[taill]on No 71 5. Komp.[anie]
beteilt mit dem Handgelde
Mitgemacht den Feldzug gegen Rußland
vom 15./12. 14 bis 20./5. 1915
Gefechte: bei Biecz am 24./12. u. 25./12. 14
von Gorlice bis Přemysl bis 20./5. 15
...
...
...
...
Transferiert am 12./9. 1915 zum L[and]st[urm]. Ba[taill]on No 72
Leitmeritz, am 11./9. 15
...