Stránka 1 z 1

O 1826 Podomí, farnost Krásensko, NJ

PříspěvekNapsal: pát led 11, 2019 19:06
od HeruGil
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=68
vpravo, 6. srpna, číslo 61
prosím o přečtení a přepis v němčině
křestní jméno 1. svědka: F/K/P ?r? ?a? y/z t

ženich:
Johann Křetinsky, Jan Křetinský / Křetínský
rodiče Karl Křetinsky, Karel Křetinský / Křetínský, Ježkovice
Elisabeth Ciczalek, Alžběta Cicálková

nevěsta:
Christina Gottwald, Kristina Gottwaldová
rodiče Johann Gottwald, Jan Gottwald, Podomí
Rosalia Pospischil, Rozálie Pospíšilová

svědci:
F/K/P ?r? ?a? y/z t Střeletz, Střelec
Anton Křetina, Antonín Křetina

Děkuji za váš čas.

Re: O 1826 Podomí, farnost Krásensko, NJ

PříspěvekNapsal: pát led 11, 2019 19:31
od Zora
Dobrý den, mohu Vás poprosit, abyste ve svých příspěvcích uváděl současně i jména a příjmení osob, kterých se zápis týká?
Fórum slouží i jako databáze pro další zájemce o genealogii.
Děkuji za pochopení. Z

Re: O 1826 Podomí, farnost Krásensko, NJ

PříspěvekNapsal: pát led 11, 2019 20:15
od zburget
Ať dělám co dělám, vidím tam Strait

Rád bych v tom viděl Fait nebo Wait = Vít, ale nevidím to v tom...