Stránka 2 z 2

Re: Narození 1767 Holetín - němčina/latina

PříspěvekNapsal: čtv led 10, 2019 18:13
od Zora
Je to čitelné, přečtěte si to, tady je překlad.
Místo (název obce) ,
jméno dítěte,
jména rodičů,
jména toho, kdo držel dítě na rukou (levans) a svědků
jméno křítícího (kněze)


Z

Re: Narození 1767 Holetín - němčina/latina

PříspěvekNapsal: čtv led 10, 2019 18:20
od Zora
Mezi námi, většina výrazů je buď přeložitelná translátorem, nebo slovníkem.
slovnik.cz

Opakuji, čtěte, piště, co přečtete, třeba i torzovitě, jinak se to nenaučíte.

Re: Narození 1767 Holetín - němčina/latina

PříspěvekNapsal: čtv led 10, 2019 23:32
od Šušara