Stránka 1 z 1

O 1801 - Čáslavice - němčina

PříspěvekNapsal: úte led 01, 2019 23:55
od Krubam
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... /?strana=7
Jedná se o 3 zápis vpravo odspoda. Mělo by se jednat o

16.2.1801 svatba Josefa Kruby ??? ??? syn ??? Thomas Kruba z Kojetic a nevěsta Barbara ??? ??? dcera ??? Karl ???? a odkud taky nedám (možná Sehtonice - ale to mi nic neříká) nebližší podobná obec jsou Šebkovice...

dle mého předešlého pátrání by měla být nevěsta Kučerová (ale také by být nemusela)

Re: Prosím o přečtení

PříspěvekNapsal: stř led 02, 2019 0:33
od zburget
Rádi vám s tím pomůžeme ale...
Nejdřív si prosím upravte předmět podle pravidel sekce, bod 1.
A potom přepište, co přečtete - tedy v originální podobě bez pokusů o překlad a bez zbytečného komentáře kolem. Spekulace, co které jméno znamená a o kterou obec by se mohlo jednat prosím nechejme až budeme mít text přepsaný tak, jak je v zápisu - ono to dost často nakonec všechno vyplave samo.
Pokud máte problém se čtením, kurentu (stejně, jako jsme ho měli my všichni), vezměte si nějakou převodní tabulku - dobrá je např. zde: http://genealogie.nka.cz/?page_id=177 - a zkuste vyluštit co nejvíc.
Byť byste měl jen fragmenty slov. Napište všechna písmenka, co rozluštíte a společnými silami to dáme dohromady.
Na Dotaz položený tak, že tady je záznam a ono by tam mělo být, tady neodpovídáme moc ochotně. Navíc, co byste dělal, kdyb vám tady někdo odkýval - ano, je tam to, co čekáte a ono to tam vůbec nebylo? Bez toho, abyste měl možnost alespoň něco přečíst byste neměl šanci takovou věc odhalit (ne, že by to tu někdo dělal, ale...)

Re: O 1801 - Čáslavice - němčina

PříspěvekNapsal: pát led 04, 2019 21:17
od Karla55
Krubam píše:http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6298/?strana=7
Jedná se o 3 zápis vpravo odspoda. Mělo by se jednat o

16.2.1801 svatba Josefa Kruby Eheleiblich herbleibener syn nach dem Thomas Kruba z Kojetic č. 61 a nevěsta Barbara Eheleiblich herbliebene dcera nach Karl Wenhoda z Schte??? č. 61 - Schtenirz?

Oba jsou vlastní manželští a pozůstalí po XY.



Re: O 1801 - Čáslavice - němčina

PříspěvekNapsal: pát led 11, 2019 22:22
od Dika
Čtu tam Schtemiech, patrně to budou Štěměchy.

Re: O 1801 - Čáslavice - němčina

PříspěvekNapsal: čtv led 17, 2019 10:25
od Krubam
Moc všem děkuji.