Stránka 1 z 1

VYŘEŠENO! N Kelčany 1863 němčina

PříspěvekNapsal: pon lis 12, 2018 18:00
od doupovcova
Prosím o pomoc: http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=14 poslední záznamvpravo dole, čtu:

25.10.1863 Francisca, otec Josef Weihser, hof... in Kelčan, sohn des Caspar Weihser J... in Johannis......eheweib Hedwig geborne Rescher aus .... Thomasdorf
matka Lucia, tochter des Josef Mainhart binder in Žadovic ... eheweib Catharina geb Blažej aus Bošovic

Děkuji předem - nedostatek klasického vzdělání vč.němčiny celý život chybí.... :(

Re: N Kelčany 1863 němčina

PříspěvekNapsal: pon lis 12, 2018 18:12
od zburget
25.10.1863 Francisca, otec Josef Weihser, hofdrab (tam čtu, ale netuším, estli správně a co by to mohlo být) in Kelčan, sohn des Caspar Weihser Jägers in Johannisberg Schlesien und dessen Eheweibes Hedwig geborne Rescher aus Ober Thomasdorf
matka Lucia, tochter des Josef Mainhart binders in Žadovic und dessen Eheweibes Catharina geb Blažej aus Bošovic

... nedostatek klasického vzdělání vč.němčiny celý život chybí.... :(
mně taky :-)

Re: N Kelčany 1863 němčina

PříspěvekNapsal: pon lis 12, 2018 18:31
od Zora
25.10.1863 Francisca, otec Josef Weihser, Hofdrab (tam čtu, ale netuším, estli správně a co by to mohlo být) in Kelčan, Sohn des Caspar Weihser Jägers in Johannisberg Schlesien und dessen Eheweibes Hedwig geborne Rescher aus Ober Thomasdorf
matka Lucia, Tochter des Josef Mainhart Binders in Žadovic und dessen Eheweibes Catharina geb Blažej aus Bošovic
J. W, dráb na (hospodářském) dvoře, ... syn Kašpara W., lesníka (myslivce)
Lucie, dcera Josefa M., bednáře....

Opravila jsem v německém textu velká písmena u podstatných jmen, obce jsem zatím nehledala. Z

Re: N Kelčany 1863 němčina

PříspěvekNapsal: pon lis 12, 2018 18:32
od doupovcova
hofdrab - že by dráb ve dvoře?
Za vše děkuji!

Re: N Kelčany 1863 němčina

PříspěvekNapsal: pon lis 12, 2018 18:34
od Zora
doupovcova píše:hofdrab - že by dráb ve dvoře?
Za vše děkuji!


ano, tak nějak jsem to myslela, hospodářský dvůr a zde působil jako dráb.
Z

Re: N Kelčany 1863 němčina

PříspěvekNapsal: pon lis 12, 2018 18:40
od Zora
Nejsem si jista tím přepsaným příjmením, já si myslím, že by to mělo být spíše Weisser, v rejstříku je psáno Weiser.

Mělo by to i logiku - od slova weiss - bílý, něco jako Běloch... jista si tím nejsem, neumím rozlišit ono psané S a H. Snad kolegové doplní. Z

Re: N Kelčany 1863 němčina

PříspěvekNapsal: pon lis 12, 2018 18:52
od Radix
Je tam ostré s - ß.

Psané jako zde na prvním obrázku:

viewtopic.php?f=16&t=44714

Re: N Kelčany 1863 němčina

PříspěvekNapsal: pon lis 12, 2018 19:01
od Zora
Radix píše:Je tam ostré s - ß.

Psané jako zde na prvním obrázku:

viewtopic.php?f=16&t=44714

Díky, Z