VYŘEŠENO Narození 1855, Neumětely, čeština/latina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

VYŘEŠENO Narození 1855, Neumětely, čeština/latina

Příspěvekod Jiří Duchek » čtv lis 01, 2018 9:25

Ze zápisu v matrice (první zápis na stránce - Václav Horáček) bych potřeboval jako nelatiník přeložit latinskou poznámku ke jménu a bohužel z údajů o matce přečtu pouze Marie Pusmann. Děkuji za pomoc.
http://ebadatelna.soapraha.cz/d/9651/90
Naposledy upravil Jiří Duchek dne čtv lis 01, 2018 22:31, celkově upraveno 1
Jiří Duchek
 
Příspěvky: 38
Registrován: čtv čer 12, 2014 7:57

Re: Narození 1855, Neumětely, čeština/latina

Příspěvekod Boza » čtv lis 01, 2018 9:38

1) Matrimonium subsequentium est Praga in ecclesia Spiriti Sancti die 7. maji 1865 = následné manželství (dítě je zpětně legitimováno) uzavřeli u Sv. Ducha v Praze 7. května 1865

2) Extradita litt. baptismales in causa officiali die 3 Aprilis á 1856 per me Josephum Leubner curatum. = z úřední příčiny vystavila farnost opis křestní listu.

V tomto případě je většina českého i latinského textu dobře čitelná, přepište prosím co jste sám přečetl, viz pravidla.
Romani ite domum!
Boza
 
Příspěvky: 1972
Registrován: úte říj 13, 2015 12:56
Oblast pátrání: Převážně východní Čechy

Re: Narození 1855, Neumětely, čeština/latina

Příspěvekod GEN-ZB » čtv lis 01, 2018 10:48

...bohužel z údajů o matce přečtu pouze Marie Pusmann

M.P. z Neumětel, svobodná dcera po + Vojtěch P., kovář z Neumětel č. 58 a matky Anny roz. Beránek z Neumětel č.14
GEN-ZB
 
Příspěvky: 448
Registrován: pon dub 30, 2018 16:38

Re: Narození 1855, Neumětely, čeština/latina

Příspěvekod Zora » čtv lis 01, 2018 11:06

GEN-ZB píše:...bohužel z údajů o matce přečtu pouze Marie Pusmann

M.P. z Neumětel, svobodná dcera po + Vojtěch P., kovář z Neumětel č. 58 a matky Anny roz. Beránek z Neumětel č.14


Vaše pomoc je kontraproduktivní.
Tazatel se musí snažit o přečtení česky psaného textu, byť by to bylo torzovitě.
Váš převod do současné češtiny mu nepomůže jednotlivá slova přesně identifikovat.
Před Vámi vidělo dotaz kolegy Jiřího Duška více našich čtečů, rozhodně i těch, kteří čtou i přepisují v originálním znění a perfektně a všichni čekali, až si tazatel něco doplní.

Dodržujte naše společné rozhodnutí, že čteme tehdy, když má tazatel alespoň něco přečteno, až když projeví snahu.
Čtení je vítáno, oceňováno, ale nejsme na nástěnce actabublica - neodpovídáme na dotazy typu - přečti vlevo nahoře, třetí zápis, ani - co je tam dál za tou Novákovou.

Je třeba dodržovat pravidla jak na straně tazatele, tak i na straně ochotného kolegy, který chce přečíst.
...vše, co sami přečtete, i když to bude chybně a torzovitě – bez vašeho snažení vám nikdo nepomůže a vaši snahu naopak oceníme a zápis doplníme a opravíme.

Děkuji za pochopení, Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29134
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Narození 1855, Neumětely, čeština/latina

Příspěvekod GEN-ZB » čtv lis 01, 2018 12:05

Vaše pomoc je kontraproduktivní.
Tazatel se musí snažit o přečtení česky psaného textu, byť by to bylo torzovitě................
Napsal:
"....bohužel z údajů o matce přečtu pouze Marie Pusmann."

Tak jsem doplnil.
GEN-ZB
 
Příspěvky: 448
Registrován: pon dub 30, 2018 16:38

Re: Narození 1855, Neumětely, čeština/latina

Příspěvekod Zora » čtv lis 01, 2018 12:18

GEN-ZB píše:Vaše pomoc je kontraproduktivní.
Tazatel se musí snažit o přečtení česky psaného textu, byť by to bylo torzovitě................
Napsal:
"....bohužel z údajů o matce přečtu pouze Marie Pusmann."

Tak jsem doplnil.


Ano, příjmení matky zná kolega z dřívějších zápisů, které se mu tady četly a na nutnost doplnit byl tazatel upozorněn již před Vámi dalším kolegou.
Podívejte se na příspěvky kolegy Jiřího Duchka - je to od r. 2014 a píše to samé, nejsem latinář, nejsem němčinář, nepřečtu.....- stačí kliknout na jeho jméno a otevřít - "příspěvky"

Zásadně si nečte nic sám, vše si nechá předložit na stříbrném podnose, tedy se asi nic nenaučil, a Vy mu v tom nepomáháte.
Důrazně Vás upozorňuji na to, abyste nečetl tam, kde nejsou splněna naše pravidla.
Samozřejmě nemohu ovlivnit vyřizování takových žádost na čtení přes SZ, ale to už je také trochu o Vaší čestnosti.
Je mně to moc líto, ale pokud nedodržíte naše pravidla , musela bych po domluvě s dalšími moderátory sáhnout k nějakému z možných opatření.
Pravidla totiž platí pro všechny.
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29134
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Narození 1855, Neumětely, čeština/latina

Příspěvekod zedir » čtv lis 01, 2018 14:13

GEN-ZB píše:Vaše pomoc je kontraproduktivní.
Tazatel se musí snažit o přečtení česky psaného textu, byť by to bylo torzovitě................
Napsal:
"....bohužel z údajů o matce přečtu pouze Marie Pusmann."

Tak jsem doplnil.


Takto to opravdu nefunguje, protože znám například jednotlivé záznamy Berchtoldů, které zaberou celé dvě strany matriky. Podle vaší interpretace "snahy" by poté stačilo, aby tazatel řekl "nepřečtu více než Berchtold" a my jako pomocníci se hned poženeme číst, překládat a vysvětlovat zbylé dvě strany textu. Zora má pravdu, jednak v tom, že tento tazatel Jiří Duchek nikdy neukazuje snahu a čeká jen na stříbrný podnos, i když záznam je hezky čitelný, jednak v tom, že pravidla platí pro všechny a jejich porušení neleží jen na straně tazatelů, ale i na straně pomocníků, protože v pravidlech stojí jasně uvedeno, že bez uvádění snahy tazateli nikdo nepomůže. A rovněž se tam uvádí, že jejich opakované nerespektování může vést k zamezení přístupu na fórum, což pochopitelně platí pro obě strany.

Snaha není zopakování toho, co znám z minulého záznamu, který mi někdo bez mé snahy přečetl, snaha je aplikování toho, co mi někdo přečetl, na další záznamy. Jestliže tazatel přečte Marie Pusmann, co mu brání srovnávat písmena z těchto dvou slov a aplikovat je na zbytek záznamu? Vzhledem k tomu, že vás Zora již opakovaně varovala, já se také přidávám k varování, protože při vytrvalém ignorování pravidel tu pořádek nezavládne.
Uživatelský avatar
zedir
 
Příspěvky: 6291
Registrován: pát kvě 02, 2014 3:59


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 31 návštevníků